“何当共携被”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何当共携被”全诗
不关新雨过,自是绝尘生。
疎直能明眼,幽深足叙情。
何当共携被,重此听秋声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《同成父弟访王亢宗遇周钦止同过圆通看竹二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《同成父弟访王亢宗遇周钦止同过圆通看竹二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我们一起去拜访王亢宗和周钦止,共同游览圆通寺的竹林。邻圃曾经代代传承,僧园中种植的竹子茂盛。无论是新雨的洗涤,还是自然生长的尘土,都无法影响它的生机。这些竹子既有疎疏的直干,又有幽深的曲折,能够明亮地展现眼前的景色,也足以表达内心的情感。不知何时才能一同拿起竹席,再次来到这里,聆听秋天的声音。
诗意:
这首诗描述了诗人与成父、成弟一同拜访王亢宗和周钦止,欣赏竹林的情景。诗人通过描绘竹子的生命力和形态特征,表达了对自然生命力的赞美以及对友谊和共享美好时光的向往。诗中所描述的邻圃和僧园,象征着传统文化和禅宗精神的延续。
赏析:
这首诗以简洁而自然的语言,描绘了竹林的景色和情感。诗人通过对竹子的描写,展示了竹子的特点和魅力,既有疎疏的直干,又有幽深的曲折,展现了竹子的生命力和美感。诗人在描写竹子的同时,也表达了对友谊和共同体验美好时光的向往,诗中的"共携被,重此听秋声"表达了诗人希望能再次与朋友们一同来到这里,共同聆听秋天的声音,共享美好时光的愿望。
整首诗以自然的笔触,描绘了竹林的景色和情感,通过对竹子的赞美和对友谊的向往,抒发了诗人内心的情感和对美好生活的追求。这首诗以其简约的语言和深情的意境,展现了宋代文人的诗词风格和情感追求。
“何当共携被”全诗拼音读音对照参考
tóng chéng fù dì fǎng wáng kàng zōng yù zhōu qīn zhǐ tóng guò yuán tōng kàn zhú èr shǒu
同成父弟访王亢宗遇周钦止同过圆通看竹二首
lín pǔ dài céng jīng, sēng yuán zhǒng dé chéng.
邻圃代曾经,僧园种得成。
bù guān xīn yǔ guò, zì shì jué chén shēng.
不关新雨过,自是绝尘生。
shū zhí néng míng yǎn, yōu shēn zú xù qíng.
疎直能明眼,幽深足叙情。
hé dāng gòng xié bèi, zhòng cǐ tīng qiū shēng.
何当共携被,重此听秋声。
“何当共携被”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。