“得向溪城一送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得向溪城一送迎”全诗
名高正倚斯文在,身屈不妨吾道行。
天以苍生付安石,孰能三径老渊明。
自怜留落端何幸,得向溪城一送迎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《送周礼侍赴召》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送周礼侍赴召》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日奉命写下新一年的岁数,每次遇到有名望的人谈起你,都称呼你为先生。你的名声很高且才学出众,虽然你的身份地位低微,但并不妨碍你在我的道路上前行。上天将苍生的希望托付给了安石,但谁能像渊明那样在三条道路上长久耕耘呢?我自愧不如,只有留在这里端坐自省,何幸之有,能够在溪城送你一程。
诗意:
《送周礼侍赴召》表达了作者对赵蕃的敬意和钦佩之情。赵蕃是一位学识渊博、声名显赫的文人,尽管他的社会地位相对较低,但他在文学道路上一直坚持前行,为人民作出了贡献。作者认为赵蕃像安石一样被上天赋予了重任,但他也自谦地承认自己无法像古代文学家渊明那样长久耕耘。最后,作者以送别的方式表达了自己对赵蕃的敬意和祝福。
赏析:
这首诗词通过送别的形式,表达了作者对赵蕃的赞美和敬意。赵蕃被描绘成一位有才学、声名显赫的先生,虽然他的身份地位比较低微,但并不妨碍他在文学道路上的追求。诗中提到上天将苍生的希望寄托给了安石,这是在赞扬赵蕃的社会责任感和为人民付出的精神。然而,作者自谦地表示自己无法像渊明那样长久耕耘,表达了自己的自省和谦虚之情。最后,作者以送别的方式,表示了自己对赵蕃的敬意和祝福,希望他能够在前行的道路上继续有所成就。整首诗词展现了作者对赵蕃的仰慕之情,同时也抒发了自己的自省和对文学追求的思考。
“得向溪城一送迎”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu lǐ shì fù zhào
送周礼侍赴召
zuó fèng shū tí suì qiě gèng, měi féng rén shì shuō xiān shēng.
昨奉书题岁且更,每逢人士说先生。
míng gāo zhèng yǐ sī wén zài, shēn qū bù fáng wú dào héng.
名高正倚斯文在,身屈不妨吾道行。
tiān yǐ cāng shēng fù ān shí, shú néng sān jìng lǎo yuān míng.
天以苍生付安石,孰能三径老渊明。
zì lián liú luò duān hé xìng, dé xiàng xī chéng yī sòng yíng.
自怜留落端何幸,得向溪城一送迎。
“得向溪城一送迎”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。