“遥想容斋对陈子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥想容斋对陈子”全诗
梅岭望来能止渴,曲车逢处解流涎。
故人海内忘形少,风味杯中到手贤。
遥想容斋对陈子,有时醉倒竹骚然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《趣成父寄酒》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《趣成父寄酒》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗词表达了作者对友人的思念之情以及对酒宴的向往之情。
诗词中的第一句“如闻已熟遂初泉”描绘了作者闻到已酿成的美酒香气,仿佛初涌的泉水一般清新。这句话给人一种愉悦的感觉,暗示了作者对酒的渴望。
接下来的“日日江头数过船”表达了作者每天在江边数着经过的船只,以期待朋友的到来。这句诗表现了作者对友人的期盼,并暗示了作者渴望与友人共享美酒的心情。
“梅岭望来能止渴”描绘了作者在梅岭上望着远方,感觉仿佛可以解渴。这句诗意味着作者对友人的思念之情,同时也暗示了酒的美妙能够满足内心的渴望。
“曲车逢处解流涎”表达了作者在路上遇到车辆时,会不由自主地流口水。这句诗用夸张的手法表达了作者对美酒的渴望之情,形象地描绘了酒的诱人之处。
接下来的两句“故人海内忘形少,风味杯中到手贤”表达了作者对故友的思念,并将其比喻为海内忘情之人。同时,这句诗也表达了作者对美酒的赞美,将其形容为一种能够使人忘却尘世烦恼的仙酒。
最后两句“遥想容斋对陈子,有时醉倒竹骚然”描述了作者遥想与友人在容斋相会的情景,有时候酒醉倒在竹林中,陶醉于自然的美妙之中。这两句诗描绘了友人之间相聚时的欢乐与放松,以及与自然融为一体的愉悦感。
总体而言,这首诗词《趣成父寄酒》通过描绘作者对友人的思念和对美酒的向往,表达了作者对友情和快乐的渴望。同时,诗中运用夸张和形象的手法,将美酒与友人的相聚联系起来,营造出一种欢乐、愉悦的氛围。
“遥想容斋对陈子”全诗拼音读音对照参考
qù chéng fù jì jiǔ
趣成父寄酒
rú wén yǐ shú suì chū quán, rì rì jiāng tóu shù guò chuán.
如闻已熟遂初泉,日日江头数过船。
méi lǐng wàng lái néng zhǐ kě, qū chē féng chù jiě liú xián.
梅岭望来能止渴,曲车逢处解流涎。
gù rén hǎi nèi wàng xíng shǎo, fēng wèi bēi zhōng dào shǒu xián.
故人海内忘形少,风味杯中到手贤。
yáo xiǎng róng zhāi duì chén zi, yǒu shí zuì dào zhú sāo rán.
遥想容斋对陈子,有时醉倒竹骚然。
“遥想容斋对陈子”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。