“到处勿徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到处勿徘徊”全诗
纵传诗满纸,何似酒同杯。
已与修涂背,还寻旧路来。
计期犹促近,到处勿徘徊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《溧阳道中怀秉文》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《溧阳道中怀秉文》是宋代文人赵蕃所作的一首诗词。虽然没有提供原诗内容,但我可以根据题目以及文化背景为您进行分析和赏析。
中文译文:
在溧阳道中怀念秉文。水南的梅花已经不见,春风已经吹过四次。纵然传诵的诗篇充斥着纸面,却难及与朋友共饮一杯酒的情意。曾经与修涂背井离乡,如今又要寻找回旧日的路途。计划的时间已经逼近,不要四处徘徊。
诗意和赏析:
这首诗词表达了赵蕃在溧阳道中的思绪和情感。他首先提到水南的梅花不再可见,这暗示着时间的流逝和物是人非的变迁。春风已经吹过四次,暗示着季节的更迭,时间的推移。诗人通过描绘梅花和春风,表达了对逝去时光和美好事物的怀念之情。
接下来,诗人提到自己的诗篇充斥着纸面,但与朋友共饮一杯酒的情谊却难以相比。这反映了赵蕃对真诚友谊和亲密交往的渴望,他认为纸上的诗词无法与真实的人际关系相媲美。
诗的后半部分,赵蕃回忆起他曾离开家乡与修涂背,如今又要寻找回旧日的路途。这表达了对故乡和过去生活的怀念,并且诗人感叹时间的匆忙,计划的时间已经逼近,催促他不要徘徊于过去,要勇往直前。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和个人情感,表达了诗人对逝去时光、友情和故乡的思念之情,以及对未来的期许和催促自己不要停留于过去的呼唤。
“到处勿徘徊”全诗拼音读音对照参考
lì yáng dào zhōng huái bǐng wén
溧阳道中怀秉文
bú jiàn shuǐ nán méi, chūn fēng yǐ sì huí.
不见水南梅,春风已四回。
zòng chuán shī mǎn zhǐ, hé sì jiǔ tóng bēi.
纵传诗满纸,何似酒同杯。
yǐ yǔ xiū tú bèi, hái xún jiù lù lái.
已与修涂背,还寻旧路来。
jì qī yóu cù jìn, dào chù wù pái huái.
计期犹促近,到处勿徘徊。
“到处勿徘徊”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。