“十家九家愁叹中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十家九家愁叹中”全诗
如闻自入夏秋来,十日一雨晴五日。
去年夏旱秋与同,早禾半获晚禾空。
未云收获告毕工,十家九家愁叹中。
岂知今年有丰殖,父子相安妻反室。
东坡先生故尝言,民自天民天定卹。
我今千里方来归,释担先题乐岁诗。
其谁传似闾里儿,乘时闭籴将安施。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《乐岁歌》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《乐岁歌》是宋代赵蕃创作的一首诗词,描绘了农民对于丰收的喜悦和对于天时的依赖。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早禾登场无余粒,
晚禾结穗俱全实。
如闻自入夏秋来,
十日一雨晴五日。
去年夏旱秋与同,
早禾半获晚禾空。
未云收获告毕工,
十家九家愁叹中。
岂知今年有丰殖,
父子相安妻反室。
东坡先生故尝言,
民自天民天定卹。
我今千里方来归,
释担先题乐岁诗。
其谁传似闾里儿,
乘时闭籴将安施。
诗意:
《乐岁歌》以农民的视角表达了对于丰收的喜悦之情。诗中描述了早禾和晚禾的生长过程,强调了天时对于庄稼收获的重要性。作者通过描述过去的干旱与今年的丰收对比,表达了对于丰收的喜悦和对未来的期望。诗的结尾提到释放了繁重的负担并写下了这首《乐岁歌》,表达了回家的喜悦和对美好未来的祝愿。
赏析:
《乐岁歌》以简洁明快的语言描绘了农民对于丰收的喜悦和对于天时的依赖。诗中使用了大量的自然意象,如禾苗的生长、雨水的降临等,使诗词富有生动感。通过对比去年的干旱和今年的丰收,诗人表达了对于未来的希望和对于命运的依赖。最后两句提到了东坡先生的名言:“民自天民天定卹”,强调了天命对于人事的决定性作用,同时也表达了对社会和谐稳定的向往。
整首诗情感真挚,表达了农民对于丰收的喜悦和对于未来的期望。通过描绘自然景物和反映社会农耕生活,诗人展现了对于大自然和社会的敬畏之情。《乐岁歌》以朴实的语言和深刻的意境,展示了宋代农民的生活态度和对于丰收的渴望,具有一定的感染力和思想性。
“十家九家愁叹中”全诗拼音读音对照参考
lè suì gē
乐岁歌
zǎo hé dēng chǎng wú yú lì, wǎn hé jié suì jù quán shí.
早禾登场无余粒,晚禾结穟俱全实。
rú wén zì rù xià qiū lái, shí rì yī yǔ qíng wǔ rì.
如闻自入夏秋来,十日一雨晴五日。
qù nián xià hàn qiū yǔ tóng, zǎo hé bàn huò wǎn hé kōng.
去年夏旱秋与同,早禾半获晚禾空。
wèi yún shōu huò gào bì gōng, shí jiā jiǔ jiā chóu tàn zhōng.
未云收获告毕工,十家九家愁叹中。
qǐ zhī jīn nián yǒu fēng zhí, fù zǐ xiāng ān qī fǎn shì.
岂知今年有丰殖,父子相安妻反室。
dōng pō xiān shēng gù cháng yán, mín zì tiān mín tiān dìng xù.
东坡先生故尝言,民自天民天定卹。
wǒ jīn qiān lǐ fāng lái guī, shì dān xiān tí lè suì shī.
我今千里方来归,释担先题乐岁诗。
qí shuí chuán shì lǘ lǐ ér, chéng shí bì dí jiāng ān shī.
其谁传似闾里儿,乘时闭籴将安施。
“十家九家愁叹中”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。