“雨合筠窗书满床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨合筠窗书满床”出自宋代赵蕃的《简倪秘校觅香》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hé yún chuāng shū mǎn chuáng,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“雨合筠窗书满床”全诗
《简倪秘校觅香》
雨合筠窗书满床,坐来颇觉欠炉香。
卒然欲买何繇得,问遒倪家有异藏。
卒然欲买何繇得,问遒倪家有异藏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《简倪秘校觅香》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《简倪秘校觅香》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨水打在竹窗上,书籍堆满了床。坐在这里,我突然感觉缺少了一种炉香的香气。我突然想到,也许可以去购买一些,问问倪家是否有特别的香料藏品。
诗意:
这首诗描绘了一个雨天的景象,诗人坐在屋内,窗外的雨点敲打着竹窗,书籍堆满了床。突然间,诗人意识到自己缺少了一种炉香的香气,于是想到了倪家可能有特别的香料藏品。诗词表达了对香气的渴望和对倪家香料的好奇。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一种寂静而温馨的场景。通过窗户传来的雨声和书籍堆满的床,诗人创造了一种安静的氛围。在这安静的环境中,诗人突然感觉到缺少了一种炉香的香气,这种感觉给诗人带来了一种思考和探索的欲望。诗人提到倪家可能有异样的香料藏品,表达了对倪家的好奇和期望。整首诗情感质朴,寓意深远,通过简洁的语言展示了诗人对生活细节的敏感和对美的追求。
这首诗词展示了宋代文人对细腻事物的关注,以及他们对精神享受的追求。它通过描写雨天、书籍和香气等元素,使读者感受到一种宁静而温暖的氛围,并引发对香气和美的思考。整首诗在简短的篇幅中表达了人们对生活中细微之处的关注,以及对美好事物的追求。
“雨合筠窗书满床”全诗拼音读音对照参考
jiǎn ní mì xiào mì xiāng
简倪秘校觅香
yǔ hé yún chuāng shū mǎn chuáng, zuò lái pō jué qiàn lú xiāng.
雨合筠窗书满床,坐来颇觉欠炉香。
zú rán yù mǎi hé yáo dé, wèn qiú ní jiā yǒu yì cáng.
卒然欲买何繇得,问遒倪家有异藏。
“雨合筠窗书满床”平仄韵脚
拼音:yǔ hé yún chuāng shū mǎn chuáng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨合筠窗书满床”的相关诗句
“雨合筠窗书满床”的关联诗句
网友评论
* “雨合筠窗书满床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨合筠窗书满床”出自赵蕃的 (简倪秘校觅香),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。