“自嗟垂老见飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析

自嗟垂老见飘零”出自宋代赵蕃的《寄毛伯明李叔器及康叔临二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì jiē chuí lǎo jiàn piāo líng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自嗟垂老见飘零”全诗

《寄毛伯明李叔器及康叔临二首》
忆泛扁舟过洞庭,自嗟垂老见飘零
只今说着非无为,曾与荀陈聚德星。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄毛伯明李叔器及康叔临二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄毛伯明李叔器及康叔临二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆泛扁舟过洞庭,
自嗟垂老见飘零。
只今说着非无为,
曾与荀陈聚德星。

诗意:
这首诗词描述了诗人回忆起自己曾经乘坐小舟游览洞庭湖的情景,感叹自己年事已高,身世多变。然而,诗人也表达了自己并非无所作为的心态,并提及曾与荀陈等人一起聚集在一起,共同追求德行的美好时光。

赏析:
这首诗词以回忆的方式展现了诗人对年华逝去和人生变迁的感慨。诗人坐在小舟上,回忆起过去曾经徜徉在洞庭湖上的美好时光,对自己的衰老和飘零感到惋惜。然而,诗人并不沉浸于消极情绪之中,他表示自己并非无所作为,仍有所追求和努力。诗人提到与荀陈聚集在一起,共同追求德行的星星之光,展现了对友谊和共同追求的珍视和重要性。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对岁月流逝和人生变迁的感慨,同时展示了积极向上的心态和对友情的珍视。通过对过去的回忆和对未来的期许,诗人传递出对生命的热爱和对美好的追求。这首诗词以简练的文字描绘了诗人内心的思考和情感世界,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自嗟垂老见飘零”全诗拼音读音对照参考

jì máo bó míng lǐ shū qì jí kāng shū lín èr shǒu
寄毛伯明李叔器及康叔临二首

yì fàn piān zhōu guò dòng tíng, zì jiē chuí lǎo jiàn piāo líng.
忆泛扁舟过洞庭,自嗟垂老见飘零。
zhǐ jīn shuō zhe fēi wú wéi, céng yǔ xún chén jù dé xīng.
只今说着非无为,曾与荀陈聚德星。

“自嗟垂老见飘零”平仄韵脚

拼音:zì jiē chuí lǎo jiàn piāo líng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自嗟垂老见飘零”的相关诗句

“自嗟垂老见飘零”的关联诗句

网友评论


* “自嗟垂老见飘零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自嗟垂老见飘零”出自赵蕃的 (寄毛伯明李叔器及康叔临二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。