“千里长怀几望风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里长怀几望风”全诗
一官何意偶同隶,千里长怀几望风。
墨绶于今天下半,弦歌谁复古人中。
双鱼敬遣问无恙,目极春江鸿堕空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄进贤令程可久》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄进贤令程可久》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
博士初次在湖边向公公行礼,后来超越尘世的界限,信仰却常常传达。一位官员,他的用意何在,偶然与隶书相伴,千里之外,他长久怀抱着几分期待的心情。如今,墨绶已经成为了下半身份的象征,而弦歌之声又有谁能再唤起古人的记忆。鱼儿敬意地派遣问候,目光极目远望着春江的鸿雁,它们的身影却在空中消失。
诗意:
这首诗词表达了作者对于进士及第后的官员,尤其是程可久的思念和关切之情。诗中通过对景物的描绘和对程可久的赞美,表达了作者对友人的思念之情以及对友人前途的祝福。
赏析:
这首诗词以湖边的场景为背景,以表达作者对程可久的思念之情和对其前途的期待。首句描绘了作者初次向程可久行礼的场景,展示了他们之间的友情。接下来的几句表达了程可久超越尘世的境界,他的信仰和智慧常常得以传达。诗中提到程可久是一位官员,然而却暗示了程可久在官场中的不易和他深藏的抱负。作者对程可久的期待和思念贯穿全诗,通过墨绶和弦歌的象征,表达了程可久在官场上的辛劳与努力,同时也对他能够传承古人的精神和品质表示敬佩。最后两句以鱼儿敬意的派遣和春江的鸿雁为意象,表达了作者对程可久前程的祝福和对他的关切,同时也暗示了程可久的未来将会是辽阔而不可预测的。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感与思考,同时通过景物和象征的运用,给读者带来了意境和联想的空间。整首诗词情感真挚,内涵丰富,既表达了作者对友人的思念和祝福,又呈现了对官场和人生境遇的思考和感慨。
“千里长怀几望风”全诗拼音读音对照参考
jì jìn xián lìng chéng kě jiǔ
寄进贤令程可久
bó shì hú biān chū bài gōng, hòu lái chāo huà xìn cháng tōng.
博士湖边初拜公,后来超化信常通。
yī guān hé yì ǒu tóng lì, qiān lǐ cháng huái jǐ wàng fēng.
一官何意偶同隶,千里长怀几望风。
mò shòu yú jīn tiān xià bàn, xián gē shuí fù gǔ rén zhōng.
墨绶于今天下半,弦歌谁复古人中。
shuāng yú jìng qiǎn wèn wú yàng, mù jí chūn jiāng hóng duò kōng.
双鱼敬遣问无恙,目极春江鸿堕空。
“千里长怀几望风”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。