“草径扫令幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

草径扫令幽”出自宋代赵蕃的《寄成父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo jìng sǎo lìng yōu,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“草径扫令幽”全诗

《寄成父》
屡约过茅舍,终成觅顺舟。
书来勤问讯,病去苦淹留。
邂逅行人往,丁宁药物求。
那知空怅望,直恐遂沈浮。
篱菊犹青蕊,鬓毛非黑头。
平生爱此节,今岁只空酬。
度日浑无赖,期君得散忧。
柴车夙须办,草径扫令幽
岂乏登临处,堪为耳目谋。
跻攀无脚力,梦寐想神游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄成父》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄成父》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屡约过茅舍,
终成觅顺舟。
书来勤问讯,
病去苦淹留。

邂逅行人往,
丁宁药物求。
那知空怅望,
直恐遂沉浮。

篱菊犹青蕊,
鬓毛非黑头。
平生爱此节,
今岁只空酬。

度日浑无赖,
期君得散忧。
柴车夙须办,
草径扫令幽。

岂乏登临处,
堪为耳目谋。
跻攀无脚力,
梦寐想神游。

诗意:
《寄成父》描绘了诗人寄托思念之情,表达了对亲友的思念和对生活的感慨。诗中诗人屡次约定去茅舍,最终还是要寻找适合乘坐的船只;他勤问书信,希望得到消息;病愈后,却苦于滞留于此。他无奈地等待着行人的到来,期望能得到一些药物来治愈疾病。他感慨自己的追求和期望都化为了空虚,担心自己可能永远沉浮在这种境遇中。尽管篱菊依然开着青蕊,但诗人的鬓发却已经不再黑亮。他平生钟爱的节日,如今却只能空慕,无法实现。他度日如年,感到无法摆脱困境,希望朋友能够帮助他解除忧愁。他准备好柴车,打扫好僻静的小径,以期迎接朋友的到来。诗人认为自己并不缺少可以登临远眺的地方,可以为耳目提供美景,但他无法攀登,只能在梦寐之间想象着自己的心灵在神游。

赏析:
《寄成父》通过细腻的描写和抒发诗人内心的情感,展现了他在生活中的困境和对友情的期许。诗词以简练的词句表达了人情之感,情感真挚而深沉。诗人以自然景物和个人情感相结合的方式,传达了自己内心的愁苦和对友人关怀的期待。他表现出了对人情世故的无奈和对友谊的珍视。整首诗词情感真挚而含蓄,给人以深深的感动和思考。诗人在写作中巧妙地运用了对比和意象的手法,使诗词更加生动而富有张力。同时,通过描述自然景物和个人感受的结合,使诗词更加丰富和富有层次感。这首诗词展现了宋代诗人的独特情感和对生活的思考,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草径扫令幽”全诗拼音读音对照参考

jì chéng fù
寄成父

lǚ yuē guò máo shè, zhōng chéng mì shùn zhōu.
屡约过茅舍,终成觅顺舟。
shū lái qín wèn xùn, bìng qù kǔ yān liú.
书来勤问讯,病去苦淹留。
xiè hòu xíng rén wǎng, dīng níng yào wù qiú.
邂逅行人往,丁宁药物求。
nǎ zhī kōng chàng wàng, zhí kǒng suì shěn fú.
那知空怅望,直恐遂沈浮。
lí jú yóu qīng ruǐ, bìn máo fēi hēi tóu.
篱菊犹青蕊,鬓毛非黑头。
píng shēng ài cǐ jié, jīn suì zhǐ kōng chóu.
平生爱此节,今岁只空酬。
dù rì hún wú lài, qī jūn dé sàn yōu.
度日浑无赖,期君得散忧。
chái chē sù xū bàn, cǎo jìng sǎo lìng yōu.
柴车夙须办,草径扫令幽。
qǐ fá dēng lín chù, kān wèi ěr mù móu.
岂乏登临处,堪为耳目谋。
jī pān wú jiǎo lì, mèng mèi xiǎng shén yóu.
跻攀无脚力,梦寐想神游。

“草径扫令幽”平仄韵脚

拼音:cǎo jìng sǎo lìng yōu
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草径扫令幽”的相关诗句

“草径扫令幽”的关联诗句

网友评论


* “草径扫令幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草径扫令幽”出自赵蕃的 (寄成父),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。