“故山政好不归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故山政好不归去”全诗
晴多且欲雨知节,雨久更思晴亦佳。
寂寂蕙兰菲剩馥,纷纷姚魏扫残葩。
故山政好不归去,筍蕨登盘僧馈茶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《季春十有三日作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《季春十有三日作》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晨起风寒又觉加,
不知信复到何花。
晴多且欲雨知节,
雨久更思晴亦佳。
寂寂蕙兰菲剩馥,
纷纷姚魏扫残葩。
故山政好不归去,
筍蕨登盘僧馈茶。
诗意:
这是一首描写春天的诗词,表达了作者对季春的感悟和情感。作者清晨起床,寒风吹拂着他,他不知道春天的信息传达到了哪些花朵。天晴的日子多了,却也期望着雨水的降临,因为雨后的春天更加美好。雨水持续时间久了,他又开始思念晴朗的天空。寂静的蕙兰和菲香仍然残留,纷纷飘落的花瓣被人们扫除了。他心中的故乡山中景色美好,但他舍不得离开,像蕨菜和竹笋一样,被和尚采摘来当作茶点供奉。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者对春天的感受和情感体验。作者通过诗句中的意象和写景,将读者带入了一个春天的早晨。清晨的寒风和迷茫的心情形成了强烈的对比,表达了人们在春天转折时刻的期待和迷惘。诗中使用了雨水和晴朗天空的对比,传递了对自然界变化的感知和欣赏。作者描绘了蕙兰和花瓣的情景,展示了春天的细腻之美。最后两句诗以寂静的蕙兰和被扫除的花瓣作为象征,表达了对逝去春天的怀念。最后两句诗词展示了作者对故乡山水的眷恋,以及面对美好时光的挣扎和迟疑。整首诗词情感细腻,意境深远,通过对春天的描绘反映了人们对自然和生活的感悟和思考。
“故山政好不归去”全诗拼音读音对照参考
jì chūn shí yǒu sān rì zuò
季春十有三日作
chén qǐ fēng hán yòu jué jiā, bù zhī xìn fù dào hé huā.
晨起风寒又觉加,不知信复到何花。
qíng duō qiě yù yǔ zhī jié, yǔ jiǔ gèng sī qíng yì jiā.
晴多且欲雨知节,雨久更思晴亦佳。
jì jì huì lán fēi shèng fù, fēn fēn yáo wèi sǎo cán pā.
寂寂蕙兰菲剩馥,纷纷姚魏扫残葩。
gù shān zhèng hǎo bù guī qù, sǔn jué dēng pán sēng kuì chá.
故山政好不归去,筍蕨登盘僧馈茶。
“故山政好不归去”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。