“我自为我民为尔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我自为我民为尔”全诗
当时岂亦为名计,民自思之相与纪。
如何后世异于是,我自为我民为尔。
但忧潦浸务安居,不虑旱年当使水。
一时掘凿恐不深,今日车戽乃无地。
常闻退之勇词讼风伯,甫也亦欲鞭起雷公洗吴越。
我知二子属风雷,引喻政合离骚辙。
虽然柳州{左礻右昔}说义甚显,神且逃难吏何免。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《怀昔》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《怀昔》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
君不见昔日朗州刺史贤何多,考功右史名不磨。
你是否看到过昔日朗州刺史的贤才辈出,功勋卓著的右史名垂千古。
当时岂亦为名计,民自思之相与纪。
那个时候,他们并非为了个人名誉而努力,而是出于对百姓的关怀和思虑而共同行动。
如何后世异于是,我自为我民为尔。
如今后世为何与当时不同,我将以我自己的方式为我民而努力。
但忧潦浸务安居,不虑旱年当使水。
然而我却担忧着困境的侵袭,只求安居乐业,却没有考虑到干旱年份的水利问题。
一时掘凿恐不深,今日车戽乃无地。
曾经的工程挖掘或许不够深入,如今却已无处可施展。
常闻退之勇词讼风伯,甫也亦欲鞭起雷公洗吴越。
常常听闻退隐之士用勇敢的言辞来批评争论,甫也也希望能够激起雷公的威力,洗净吴越之间的纷争。
我知二子属风雷,引喻政合离骚辙。
我知道你们两人都是风雷之士,用来比喻你们的政治观点与离骚的境界相契合。
虽然柳州{左礻右昔}说义甚显,神且逃难吏何免。
尽管柳州(左礻右昔)的义举非常明显,神明甚至逃避难民,但官吏却如何幸免于难呢?
这首诗词《怀昔》通过描绘昔日贤人辈出、为民办事的场景,与现实中的困境和挫折形成对比,表达了作者对当下社会状况的思考和忧虑。他呼唤着退隐之士的勇敢言辞,希望能够唤起雷公的力量,洗净纷争,使政治与文化达到和谐的境界。作者通过对历史和现实的对比,表达了自己对社会现状的不满和对理想境界的向往,同时也反映了他对官吏的批评和对人民利益的关注。整首诗词意境深远,语言简练,寓意深刻,具有一定的思想内涵和社会批判意味。
“我自为我民为尔”全诗拼音读音对照参考
huái xī
怀昔
jūn bú jiàn xī rì lǎng zhōu cì shǐ xián hé duō, kǎo gōng yòu shǐ míng bù mó.
君不见昔日朗州刺史贤何多,考功右史名不磨。
dāng shí qǐ yì wéi míng jì, mín zì sī zhī xiāng yǔ jì.
当时岂亦为名计,民自思之相与纪。
rú hé hòu shì yì yú shì, wǒ zì wèi wǒ mín wèi ěr.
如何后世异于是,我自为我民为尔。
dàn yōu lǎo jìn wù ān jū, bù lǜ hàn nián dāng shǐ shuǐ.
但忧潦浸务安居,不虑旱年当使水。
yī shí jué záo kǒng bù shēn, jīn rì chē hù nǎi wú dì.
一时掘凿恐不深,今日车戽乃无地。
cháng wén tuì zhī yǒng cí sòng fēng bó, fǔ yě yì yù biān qǐ léi gōng xǐ wú yuè.
常闻退之勇词讼风伯,甫也亦欲鞭起雷公洗吴越。
wǒ zhī èr zi shǔ fēng léi, yǐn yù zhèng hé lí sāo zhé.
我知二子属风雷,引喻政合离骚辙。
suī rán liǔ zhōu zuǒ shì yòu xī shuō yì shén xiǎn, shén qiě táo nàn lì hé miǎn.
虽然柳州{左礻右昔}说义甚显,神且逃难吏何免。
“我自为我民为尔”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。