“龟之氛兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龟之氛兮”全诗
龟山在太山博县。
古琴操云:予欲望鲁兮,龟山蔽之。
手无斧柯,奈龟山何)
龟之氛兮,不能云雨。
龟之枿兮,不中梁柱。
龟之大兮,祗以奄鲁。
知将隳兮,哀莫余伍。
周公有鬼兮,嗟余归辅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《琴操十首·龟山操》韩愈 翻译、赏析和诗意
《琴操十首·龟山操》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龟山的气息啊,无法带来云雨。
龟山的瘤啊,不能成为梁柱。
龟山的伟岸啊,只能遮蔽鲁国。
知道将要崩塌啊,悲哀无人与我同伴。
周公有神灵啊,唉,愿我得到辅佐。
诗意:
这首诗词是韩愈以孔子的形象来表达自己的思想和感受。诗中提到了龟山,这是韩愈借用的一个象征,代表着孔子心中理想的乐土。诗人韩愈希望能够追随孔子的志向,但他感叹自己无法实现这个愿望,因为他手无斧柯,无法改变现实。他认为自己像龟山一样,虽然伟大,但只能默默地遮蔽着鲁国,而无法改变现实和拯救国家。诗的最后提到周公,暗指希望得到周公的指导和辅佐,帮助实现理想。
赏析:
这首诗词通过对龟山的描绘,表达了诗人对自身无能为力和对社会现实的无奈感受。龟山作为一个象征,寓意着诗人的志向和追求,但他却感到自己力量不足,无法改变现实。诗中的对比和比喻手法,如将龟山与自己相对照,体现了诗人的自省和自嘲之情。最后提到周公,表达了诗人希望得到先贤的指引和帮助,以实现自己的理想与愿望。
这首诗词表达了作者对社会现实的无奈和对理想的追求,透露出一种深沉的思考和对时代的反思。通过对龟山的描绘,诗人表达了自己的心境和愿景,以及对于改变现实的渴望。整首诗语言简练,意境深远,展现了韩愈独特的思想和文学风格,具有一定的哲学性和文化内涵。
“龟之氛兮”全诗拼音读音对照参考
qín cāo shí shǒu guī shān cāo
琴操十首·龟山操
kǒng zǐ yǐ jì huán zi shòu qí nǚ lè, jiàn bù cóng, wàng guī shān ér zuò.
(孔子以季桓子受齐女乐,谏不从,望龟山而作。
guī shān zài tài shān bó xiàn.
龟山在太山博县。
gǔ qín cāo yún: yǔ yù wàng lǔ xī, guī shān bì zhī.
古琴操云:予欲望鲁兮,龟山蔽之。
shǒu wú fǔ kē, nài guī shān hé
手无斧柯,奈龟山何)
guī zhī fēn xī, bù néng yún yǔ.
龟之氛兮,不能云雨。
guī zhī niè xī, bù zhōng liáng zhù.
龟之枿兮,不中梁柱。
guī zhī dà xī,
龟之大兮,
zhī yǐ yǎn lǔ.
祗以奄鲁。
zhī jiāng huī xī, āi mò yú wǔ.
知将隳兮,哀莫余伍。
zhōu gōng yǒu guǐ xī, jiē yú guī fǔ.
周公有鬼兮,嗟余归辅。
“龟之氛兮”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。