“已是欲行还小住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已是欲行还小住”全诗
已是欲行还小住,纵令频合故伤离。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《奉简钦止兼忆斯远》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《奉简钦止兼忆斯远》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗表达了离别时的思念之情和对相聚的期待。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
奉简钦止兼忆斯远,
我听说有了回归的日子,
早已准备好为此而作诗。
本已决定要行动,但又想停留,
即使让我们频繁相聚,还是会伤感离别。
这首诗词表达了作者对离别的思念之情,听说有了回归的消息,于是他写下这首诗来表达自己的心情。他本已决定要行动,但又忍不住想停留,这种矛盾的心情使他感到伤感。诗中的"奉简钦止"表明作者受到命令或规劝,要求他停止行动,而"忆斯远"则表达了对远方的回忆和思念之情。
这首诗词通过表达对离别和相聚的情感,展现了诗人内心的纠结和矛盾。作者既期待回归,又害怕再次分别,这种复杂的情感在离别时常常出现。诗词以简洁而优美的语言描绘了作者的内心世界,使读者能够感同身受,体会到离别的辛酸和相聚的喜悦。
这首诗词的诗意在于通过描写离别和相聚的情感,表达了人们在离别时的思念和对重逢的渴望。无论是在宋代还是现代,离别和相聚都是人们生活中常常经历的情感体验。这首诗以简洁而深情的笔触,将这种情感表达得淋漓尽致,使读者能够感同身受。
总的来说,这首诗词通过描写离别和相聚的情感,表达了作者内心的纠结和矛盾,以及对重逢的渴望。通过简洁而优美的语言,诗人成功地将自己的情感传达给读者,使读者能够深切地感受到离别时的思念和相聚时的喜悦。
“已是欲行还小住”全诗拼音读音对照参考
fèng jiǎn qīn zhǐ jiān yì sī yuǎn
奉简钦止兼忆斯远
ā lián wén shuō yǒu guī qī, zhǔn nǐ jù lái fù cǐ shī.
阿连闻说有归期,准拟俱来赋此诗。
yǐ shì yù xíng hái xiǎo zhù, zòng lìng pín hé gù shāng lí.
已是欲行还小住,纵令频合故伤离。
“已是欲行还小住”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。