“人语两娱嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人语两娱嬉”全诗
鸡声一閒暇,人语两娱嬉。
北阙非无怒,东皋且自怡。
物华从晼晚,吾意亦差池。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《冬日杂兴》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《冬日杂兴》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
冬日杂兴
要识丰年象,
闲观别墅诗。
鸡声一閒暇,
人语两娱嬉。
北阙非无怒,
东皋且自怡。
物华从晼晚,
吾意亦差池。
译文:
要认识丰收的征兆,
闲暇时欣赏别墅的诗。
鸡鸣声在宁静时分响起,
人们的言语带来欢乐。
北方的皇宫并不缺少怒气,
而东皋之地却自我怡悦。
美好的事物在黄昏时分逐渐显现,
我的心思也有些不安。
诗意:
《冬日杂兴》描绘了诗人在冬日的闲暇时光中的感受和思考。诗人观察到了丰收的征兆,他在宁静的环境中欣赏别墅中的诗作。鸡鸣声和人们的言语带给他愉悦和娱乐。即使在北方的皇宫中可能存在怨愤,但在东皋的乡间,诗人却找到了自己的宁静和快乐。然而,随着黄昏的来临,美好事物的消逝和诗人内心的不安也随之而来。
赏析:
《冬日杂兴》以简洁明了的语言描绘了诗人在冬日的心境和感受。诗人通过观察自然和人情,表达了自己对丰收和宁静的向往,同时也反映了他对美好事物的短暂性和内心的焦虑。诗中运用了对比手法,通过北方的阙楼和东皋的乡间,展现了两种不同的情景和心境。整首诗抒发了诗人对自然和人生的感悟,以及对内心波动的思考,给人以深思和共鸣。
“人语两娱嬉”全诗拼音读音对照参考
dōng rì zá xìng
冬日杂兴
yào shí fēng nián xiàng, xián guān bié shù shī.
要识丰年象,闲观别墅诗。
jī shēng yī xián xiá, rén yǔ liǎng yú xī.
鸡声一閒暇,人语两娱嬉。
běi quē fēi wú nù, dōng gāo qiě zì yí.
北阙非无怒,东皋且自怡。
wù huá cóng wǎn wǎn, wú yì yì chā chí.
物华从晼晚,吾意亦差池。
“人语两娱嬉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。