“邂逅探囊得行记”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邂逅探囊得行记”全诗
未觉风流成岁远,政繇伯仲力追还。
长公旧日曾一识,末路后来遭百艰。
邂逅探囊得行记,赠公试遣略承颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《呈曾侍郎逮》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈曾侍郎逮》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
思念亲友,我亲自到茶山去拜访你,茂密的竹子像云一样密集,我不敢将它们剪除。我不曾察觉时光如飞,已经过去了许多年,我怀念你的才华,希望能够再次相聚。你是我旧日里的好朋友,后来我们各奔前程,都经历了许多艰难困苦。偶然的相遇,我找到了一本记载行程的袋子,我将它送给你,以表达我对你的思念。
诗意:
这首诗词表达了作者对曾经的朋友的思念之情。他亲自去茶山拜访朋友,茂密的竹子象征着他们之间深厚的情谊,作者不忍将其剪除,寄托了对友谊的珍视。诗人回顾过去,感叹时光的飞逝,但仍然怀念朋友的风采,希望能够再次相聚。诗词中还流露出作者和朋友在各自的人生道路上所面临的困难和挑战,以及他们在最艰难的时刻相互扶持的情谊。最后,作者偶然找到了一本记录行程的袋子,将其送给朋友,表达了自己对友谊的珍重和思念之情。
赏析:
《呈曾侍郎逮》是一首表达友谊深厚和思念之情的诗词。诗人通过描述自己亲自前往茶山拜访朋友、茂密的竹子象征友谊的牢固、回顾过去的岁月和对友谊的珍视,展现了作者内心深处的情感。诗中的竹子象征着友谊的坚韧和生命力,作者不忍剪除竹子,折射出他对友谊的珍惜和维系友谊的愿望。诗人对友谊的回忆和思念,以及对曾经共同经历的困难和挑战的回顾,进一步彰显了诗词中的情感。最后,作者偶然找到的行程袋子成为了他表达思念之情的载体,赠送给朋友,寄托了对友谊的深情厚意。
整首诗词以深厚的情感、细腻的描写、意境的营造展示了赵蕃的诗词才华。通过对友谊的赞美和思念之情的表达,诗人将人情之间的真挚感动融入其中,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到友谊的珍贵和真实。
“邂逅探囊得行记”全诗拼音读音对照参考
chéng céng shì láng dǎi
呈曾侍郎逮
sī rén jī zuò fǎng chá shān, zhú mì rú yún bù gǎn shān.
思人机作访茶山,竹密如云不敢删。
wèi jué fēng liú chéng suì yuǎn, zhèng yáo bó zhòng lì zhuī huán.
未觉风流成岁远,政繇伯仲力追还。
zhǎng gōng jiù rì céng yī shí, mò lù hòu lái zāo bǎi jiān.
长公旧日曾一识,末路后来遭百艰。
xiè hòu tàn náng de xíng jì, zèng gōng shì qiǎn lüè chéng yán.
邂逅探囊得行记,赠公试遣略承颜。
“邂逅探囊得行记”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。