“阿连解我意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿连解我意”全诗
阿连解我意,为致三尺株。
莳之西窗前,青白相与扶。
梅瘦竹亦瘠,岂唯人独癯。
终年厄贫病,藉尔得暂愉。
索酒莫计琖,瓶罄当续沽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《成父送梅一株》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《成父送梅一株》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
无竹恐人俗,无梅忧竹孤。
阿连解我意,为致三尺株。
莳之西窗前,青白相与扶。
梅瘦竹亦瘠,岂唯人独癯。
终年厄贫病,藉尔得暂愉。
索酒莫计琖,瓶罄当续沽。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对梅花的喜爱和对竹子的孤独感受。诗词的起始两句“无竹恐人俗,无梅忧竹孤”表明作者觉得没有竹子的庭院会显得平凡寻常,没有梅花的竹子孤寂无伴。接下来的两句“阿连解我意,为致三尺株”中的“阿连”应为梅花的别称,表明作者期待有人能理解他对梅花的情意,并送来一株三尺高的梅树。接着的两句“莳之西窗前,青白相与扶”描绘了作者亲自种植梅树的场景,表达了他对梅花的热爱和呵护之情。诗词的后半部分“梅瘦竹亦瘠,岂唯人独癯。终年厄贫病,藉尔得暂愉。索酒莫计琖,瓶罄当续沽”表达了作者生活贫困和身体不佳的遭遇,但他通过梅花得到了一时的慰藉。最后两句表达了他不必计较琖(古代盛酒器)中酒的多少,只要瓶子空了就会继续寻找乐趣。
这首诗词以梅花和竹子为象征,通过描绘梅花的孤傲和竹子的寂寞,表达了作者自身的情感和境遇。梅花在寒冷的冬季中绽放,象征着坚强和不屈的精神,而竹子则以其坚韧和孤高的形象成为梅花的陪伴。作者通过对梅花和竹子的描述,抒发了自己对理想和追求的向往,同时也表达了对困境中一丝欢愉的珍视。整首诗词意境幽远,抒发了作者在艰难的环境中寻求安慰和希望的心情,以及对生活中一点点美好的珍视与感激。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和心境,通过梅花和竹子这两个形象,将内心的孤独、苦难和对美好事物的追求与困境中的一丝欢愉相结合,展现了内心世界的深情和对人生的思考。
“阿连解我意”全诗拼音读音对照参考
chéng fù sòng méi yī zhū
成父送梅一株
wú zhú kǒng rén sú, wú méi yōu zhú gū.
无竹恐人俗,无梅忧竹孤。
ā lián jiě wǒ yì, wèi zhì sān chǐ zhū.
阿连解我意,为致三尺株。
shí zhī xī chuāng qián, qīng bái xiàng yǔ fú.
莳之西窗前,青白相与扶。
méi shòu zhú yì jí, qǐ wéi rén dú qú.
梅瘦竹亦瘠,岂唯人独癯。
zhōng nián è pín bìng, jí ěr dé zàn yú.
终年厄贫病,藉尔得暂愉。
suǒ jiǔ mò jì zhǎn, píng qìng dāng xù gū.
索酒莫计琖,瓶罄当续沽。
“阿连解我意”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。