“安得阳乌出幽坎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得阳乌出幽坎”全诗
又言和气如三春,我乃凄凉似秋惨。
层冰积雪春接冬,安得阳乌出幽坎。
纷然桃李吾不关,要与晴窗事铅椠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《醉呈亦韩》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《醉呈亦韩》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们说只有酒能让人忘却忧愁,而我今天的醉却唤起了百般感慨。他们说和谐如同春天一样,而我却感到凄凉,宛如秋天的悲凉。层层冰雪将春天与冬天连接在一起,我渴望看到那只太阳乌鸦从幽深的坎坷之中飞出来。纷纷扬扬的桃花李花与我无关,我只愿与晴朗的窗户和铅椠一同相伴。
诗意:
《醉呈亦韩》表达了作者对生活的感慨和对自身处境的思考。诗中探讨了人们对忘却忧愁的渴望,以及人与环境之间的反差感受。作者通过自己的醉意,唤起了内心深处的百感,对社会和人生的对比感到痛苦和凄凉。他渴望像春天一样和谐美好,但却感到自己的境遇像秋天一样悲凉。同时,诗中也流露出对于理想与现实之间的落差的思考。
赏析:
《醉呈亦韩》整首诗以对比的手法,描绘了作者内心的矛盾情感和对生活的思考。作者通过对酒的引用,表达了人们追求忘却忧愁的心理诉求,但自己的醉却唤起了更多的感慨,暗示了人生的无奈和痛苦。诗中的春天与秋天、冬天与太阳乌鸦的对比,更加突出了作者内心的矛盾和对现实的不满。最后两句表达了作者对于纷繁世事的超脱,与晴窗和铅椠相伴,显示了他对清净、宁静的向往。
整首诗词以简练的语言,展示了作者对人生和社会的思考与抒发。通过对比的手法,诗人将个人的感受与外在环境相结合,使诗词更加深入人心。《醉呈亦韩》通过酒与忧愁、和谐与凄凉的对比,传达了作者对于现实与理想之间冲突的痛感,展现了他对清净和宁静的向往。
“安得阳乌出幽坎”全诗拼音读音对照参考
zuì chéng yì hán
醉呈亦韩
rén yán wéi jiǔ kě wàng yōu, wǒ jīn zuì nǎi shēng bǎi gǎn.
人言唯酒可忘忧,我今醉乃生百感。
yòu yán hé qì rú sān chūn, wǒ nǎi qī liáng shì qiū cǎn.
又言和气如三春,我乃凄凉似秋惨。
céng bīng jī xuě chūn jiē dōng, ān dé yáng wū chū yōu kǎn.
层冰积雪春接冬,安得阳乌出幽坎。
fēn rán táo lǐ wú bù guān, yào yǔ qíng chuāng shì qiān qiàn.
纷然桃李吾不关,要与晴窗事铅椠。
“安得阳乌出幽坎”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。