“兔走乌飞不相见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兔走乌飞不相见”全诗
王母夭桃一度开,玉楼红粉千回变。
车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊香倒。
劝君莫谩栽荆棘,秦皇虚费驱山力。
英风一去更无言,白骨沉埋暮山碧。
更新时间:2024年分类:
《杂曲歌辞·伤歌行》庄南杰 翻译、赏析和诗意
杂曲歌辞·伤歌行
兔走乌飞不相见,人事依稀速如电。
王母夭桃一度开,玉楼红粉千回变。
车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊香倒。
劝君莫谩栽荆棘,秦皇虚费驱山力。
英风一去更无言,白骨沉埋暮山碧。
中文译文:
兔子跑得飞快,乌鸦飞得又快,却终究无法相见,生活的琐碎事物恍若电光般闪过。
王母夭桃曾开放过一度,玉楼中的妆粉却千变万化。
车马奔驰着行驶在咸阳的大路上,曾经石家的旧宅空荡荡,只有杂草丛生。
秋雨无情,不顾惜花朵,芙蓉花一朵朵惊起,香气四溢。
劝告你们不要随意栽种荆棘(比喻种下祸害),秦皇却虚费心力,驱使人力来驱赶山峰(比喻做无用之事)。
英俊风采一去不复返,只剩下白骨沉埋在暮色笼罩的山里。
诗意:
该诗通过一系列的对比和象征,表达出了凡事无常和时光流逝的主题。诗中以兔子和乌鸦表达时间之快速,以王母夭桃和玉楼红粉变化万千表达世事瞬息万变,以车马奔驰和石家旧宅空荒草表达岁月更迭所带来的变化。同时,诗中还以秋雨对花朵的无情为喻,表达了生命中的挫折和失落。最后,诗中提到劝告不种荆棘和秦皇驱山力的空费,意味着人生要珍惜时光和做有意义的事情。最后两句以白骨沉埋在暮山碧来表达人们在时光长河中的消逝和人生的终结。
赏析:
《杂曲歌辞·伤歌行》以简洁明了的语言,通过多个意象和比喻,深刻而感人地表达了人生短暂和时光不息的主题。诗中的描写细腻而有力,让人对生命的无常和岁月的流逝有了更深刻的感悟。作者通过对瞬息万变的生活和岁月的流逝的描绘,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。整首诗凭借着独特的笔墨和深刻的意境,给人以沉思和思考的空间,引发读者对人生意义和生命的感悟。
“兔走乌飞不相见”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí shāng gē xíng
杂曲歌辞·伤歌行
tù zǒu wū fēi bù xiāng jiàn, rén shì yī xī sù rú diàn.
兔走乌飞不相见,人事依稀速如电。
wáng mǔ yāo táo yí dù kāi,
王母夭桃一度开,
yù lóu hóng fěn qiān huí biàn.
玉楼红粉千回变。
chē chí mǎ zǒu xián yáng dào, shí jiā jiù zhái kōng huāng cǎo.
车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
qiū yǔ wú qíng bù xī huā, fú róng yī yī jīng xiāng dào.
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊香倒。
quàn jūn mò mán zāi jīng jí,
劝君莫谩栽荆棘,
qín huáng xū fèi qū shān lì.
秦皇虚费驱山力。
yīng fēng yī qù gèng wú yán, bái gǔ chén mái mù shān bì.
英风一去更无言,白骨沉埋暮山碧。
“兔走乌飞不相见”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。