“恍忆他时缱绻同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍忆他时缱绻同”全诗
忽来数纸丁宁甚,恍忆他时缱绻同。
幕府十年公勿厌,风霜满面我思东。
几因江发蛮夷涨,欲问渔翁借短篷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《早岁》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《早岁》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在年少时,我沉迷于写诗,但技艺不精,只是不停地写。如今我多灾多难,感觉自己的诗才也已枯竭。突然有人送来几张纸,勉强写下了几句。这让我恍惚地回忆起曾经的激情与纠葛。我在朝廷任职已有十年,公务繁忙,但我仍然思念远东的风景。由于江水泛滥,蛮夷的入侵日益加剧,我想向渔翁借一艘小船,以便探询情况。
诗意和赏析:
《早岁》描绘了诗人赵蕃年少时对诗歌的热爱和才华,以及年长后的失落和困境。诗人抱怨自己的诗才已经不再如从前那样出色,暗示了他在现实生活中的挫折和不如意。然而,当他突然得到一些纸张并写下几句诗时,他的记忆和激情又被唤起。这种情感的唤起让他怀念起年少时的情感纠葛和激情。
整首诗通过对诗人的个人经历和情感状态的描绘,抒发了作者对逝去岁月和逝去的诗才的思考和感慨。诗人在繁忙而艰难的现实生活中渴望重新找回年少时的激情和才华,同时对江水泛滥和蛮夷入侵等社会问题表达了关切之情。这首诗通过简洁而含蓄的语言,展现了作者内心的矛盾和思考,引发读者对人生经历和情感变化的共鸣。
“恍忆他时缱绻同”全诗拼音读音对照参考
zǎo suì
早岁
zǎo suì dān shī lǎo bù gōng, dàn yú duō nàn shì shī qióng.
早岁耽诗老不工,但余多难似诗穷。
hū lái shù zhǐ dīng níng shén, huǎng yì tā shí qiǎn quǎn tóng.
忽来数纸丁宁甚,恍忆他时缱绻同。
mù fǔ shí nián gōng wù yàn, fēng shuāng mǎn miàn wǒ sī dōng.
幕府十年公勿厌,风霜满面我思东。
jǐ yīn jiāng fā mán yí zhǎng, yù wèn yú wēng jiè duǎn péng.
几因江发蛮夷涨,欲问渔翁借短篷。
“恍忆他时缱绻同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。