“幸逃阅士若旁无”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸逃阅士若旁无”出自宋代赵蕃的《用韵寄孙推官二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng táo yuè shì ruò páng wú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“幸逃阅士若旁无”全诗

《用韵寄孙推官二首》
珍重章泉万竹雏,护烦邻里未应芜。
浮生固觉浮云似,逝者难堪逝水趋。
尚喜论诗有新益,幸逃阅士若旁无
君平未可山林去,傥欲赴盟其见呼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《用韵寄孙推官二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《用韵寄孙推官二首》是宋代赵蕃创作的诗词。这首诗以韵律工整的形式表达了作者对孙推官的思念之情,同时也抒发了对世事变迁和生命流转的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

珍重章泉万竹雏,
护烦邻里未应芜。
浮生固觉浮云似,
逝者难堪逝水趋。

这首诗的开篇,以珍重之情表达了对孙推官的思念之情。诗中的"章泉万竹雏"一句,描绘了繁茂的竹林和清澈的泉水,表达了作者对孙推官的祝福和关怀。

接下来的两句"护烦邻里未应芜"表达了作者对邻里间亲近关系的珍惜和希望孙推官能够保护邻里和谐的情愿。"烦邻里"表示作者对于家乡邻里的热忱关爱。

接下来的两句"浮生固觉浮云似,逝者难堪逝水趋",表达了作者对人生的感慨。"浮生固觉浮云似"表明了作者对于人生的虚幻和短暂的认识,暗示了人生的无常和变幻无常。"逝者难堪逝水趋"则表达了作者对逝去的岁月和人事的痛惜之情,暗示了时间的流转和不可挽回的遗憾。

接着的两句"尚喜论诗有新益,幸逃阅士若旁无"表达了作者对于诗词创作的喜爱和对文人墨客的羡慕之情。作者认为通过创作诗词可以获得新的智慧和启迪,同时也感慨自己能够远离俗世的纷扰,专心研读诗书。

最后两句"君平未可山林去,傥欲赴盟其见呼"表达了作者对孙推官的期待和希望。"君平未可山林去"表示作者希望孙推官能够在平安中享受山林的宁静和美好,同时也希望他能够参加重要的盟约,以实现自己的抱负和目标。

这首诗通过对孙推官的思念和对人生的感慨,表达了作者对友情和亲情的珍视,以及对诗词创作和远离尘嚣的向往。诗中运用了自然景物的描绘和对人生的比喻,通过简练而富有意境的语言,展现了作者细腻的情感和思想深度。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸逃阅士若旁无”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn jì sūn tuī guān èr shǒu
用韵寄孙推官二首

zhēn zhòng zhāng quán wàn zhú chú, hù fán lín lǐ wèi yīng wú.
珍重章泉万竹雏,护烦邻里未应芜。
fú shēng gù jué fú yún shì, shì zhě nán kān shì shuǐ qū.
浮生固觉浮云似,逝者难堪逝水趋。
shàng xǐ lùn shī yǒu xīn yì, xìng táo yuè shì ruò páng wú.
尚喜论诗有新益,幸逃阅士若旁无。
jūn píng wèi kě shān lín qù, tǎng yù fù méng qí jiàn hū.
君平未可山林去,傥欲赴盟其见呼。

“幸逃阅士若旁无”平仄韵脚

拼音:xìng táo yuè shì ruò páng wú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸逃阅士若旁无”的相关诗句

“幸逃阅士若旁无”的关联诗句

网友评论


* “幸逃阅士若旁无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸逃阅士若旁无”出自赵蕃的 (用韵寄孙推官二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。