“相对欲忘眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对欲忘眠”全诗
还成一夕语,宛似五年前。
白发惊新梦,青灯读近编。
黎明又当别,相对欲忘眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《夜过半村李商叟谓不可无所赋为作唐律二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《夜过半村李商叟谓不可无所赋为作唐律二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。该诗描述了在夜晚过半的时候,作者来到李商叟的林间宅邸,乘船过余溪。在这里,作者与李商叟进行了一晚上的交谈,他们的对话让作者仿佛回到了五年前的时光。作者惊讶地发现自己的白发竟然还能做梦,而在这青灯下,他阅读着近期编纂的书籍。黎明即将来临,他们即将分别,彼此相对却不愿意忘记入眠。
这首诗词的译文如下:
访子林间宅,系余溪上船。
来到友人的林中宅邸,乘船过了余溪。
还成一夕语,宛似五年前。
一晚上的交谈,让人觉得仿佛回到了五年前。
白发惊新梦,青灯读近编。
惊讶地发现白发竟然还能做梦,在青灯下阅读近期编纂的书籍。
黎明又当别,相对欲忘眠。
黎明即将到来,我们即将分别,但我们彼此相对却不愿意忘记入眠。
这首诗词通过描绘夜晚的场景和与李商叟的对话,表达了作者对过去时光的追忆和对友谊的珍重。作者通过与李商叟的交谈,回忆起了五年前的往事,仿佛时间在这一夜中被逆转。白发惊新梦的描述表达了作者对自己年岁的感叹,同时也体现了生活中的希望与梦想。青灯下的阅读象征着对知识的追求和对文化的热爱。黎明即将到来,他们即将分别,但相对而坐,又不愿意离开,表达了友情的深厚和别离时的不舍。
整首诗词意境清新,情感真挚,通过简洁而质朴的语言,展现了岁月流转中的情感变迁和人生的无常。作者通过细腻的描写和对话,使读者沉浸其中,感受到时间流转中的情感起伏和人生的悲欢离合。
“相对欲忘眠”全诗拼音读音对照参考
yè guò bàn cūn lǐ shāng sǒu wèi bù kě wú suǒ fù wèi zuò táng lǜ èr shǒu
夜过半村李商叟谓不可无所赋为作唐律二首
fǎng zi lín jiān zhái, xì yú xī shàng chuán.
访子林间宅,系余溪上船。
hái chéng yī xī yǔ, wǎn sì wǔ nián qián.
还成一夕语,宛似五年前。
bái fà jīng xīn mèng, qīng dēng dú jìn biān.
白发惊新梦,青灯读近编。
lí míng yòu dāng bié, xiāng duì yù wàng mián.
黎明又当别,相对欲忘眠。
“相对欲忘眠”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。