“屡起瞻云汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屡起瞻云汉”全诗
易觉林间寺,难求郭外田。
瓶储朝乏粟,市籴日增钱。
屡起瞻云汉,今年甚去年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《五月二十一日徙寓智门二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《五月二十一日徙寓智门二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在五月二十一日迁徙居住的心情与感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
五月二十一日徙寓智门二首
来归迨一载,借屋已三迁。
易觉林间寺,难求郭外田。
瓶储朝乏粟,市籴日增钱。
屡起瞻云汉,今年甚去年。
译文:
来到智门已经一年了,借住的屋子已经搬了三次。
在林间的寺庙很容易找到,而在城外的田地却很难寻求到。
储存的粮食早晨就吃完了,每天都要去市场购买更多的粮食。
屡次抬头望着天空,云彩变幻不定,今年的情况比去年更加不如意。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者徙寓智门的经历和感受。作者在过去的一年里经历了多次的搬迁,展现了生活的不稳定和不容易。诗中提到了林间的寺庙和城外的田地。林间的寺庙容易找到,暗示着作者对宗教信仰的依赖和寻求心灵慰藉的愿望;而在城外寻求田地却很困难,暗示着作者对于稳定生活和安身立命之地的渴望。
诗中还描述了作者每天朝乏粟,需要不断购买粮食的情况。这反映了作者的经济拮据和生活的压力。最后两句“屡起瞻云汉,今年甚去年”,表达了作者屡次仰望苍天,看着云彩变化,但今年的情况并没有比去年好转,暗示了作者对未来的担忧和失望。
整首诗词以简洁而清晰的语言描绘了作者的境遇和情绪,表达了对于生活不稳定和困境的思考和反思。它通过对日常生活中的细节的描绘,体现了宋代社会中一般人民的生活状态和困扰,具有一定的社会意义和时代价值。
“屡起瞻云汉”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè èr shí yī rì xǐ yù zhì mén èr shǒu
五月二十一日徙寓智门二首
lái guī dài yī zài, jiè wū yǐ sān qiān.
来归迨一载,借屋已三迁。
yì jué lín jiān sì, nán qiú guō wài tián.
易觉林间寺,难求郭外田。
píng chǔ cháo fá sù, shì dí rì zēng qián.
瓶储朝乏粟,市籴日增钱。
lǚ qǐ zhān yún hàn, jīn nián shén qù nián.
屡起瞻云汉,今年甚去年。
“屡起瞻云汉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。