“将老怆吾身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将老怆吾身”全诗
比年成屡哭,将老怆吾身。
问学文辞外,追随寂寞滨。
有怀终不遂,回首倍伤神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《挽周畏知二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《挽周畏知二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
挽周畏知二首
乡里虽诸彦,情亲不数人。
比年成屡哭,将老怆吾身。
问学文辞外,追随寂寞滨。
有怀终不遂,回首倍伤神。
译文:
挽留周畏,两首之二
虽然乡里有许多贤才,但亲情的人却寥寥无几。
多年来频繁地哭泣,感叹时光匆匆,惋惜自己的年华。
探讨学问和文辞之外,追随孤寂的滨海。
内心怀有的愿望未能实现,回首之间倍感伤神。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人赵蕃对人情淡薄、亲情疏远的悲伤和感慨。诗中提到乡里虽然有许多才俊之士,但与诗人有亲情关系的人却寥寥无几,这让他倍感孤独。多年来,他频繁地流泪,感叹时光流逝,忧愁自己的年华将逝。诗人追求学问和文辞,但似乎这种追求并不能填补他内心的空虚和失落,他在寂寞的滨海边黯然思索。他怀有的愿望未能实现,回首往事,他感到倍受伤神。
这首诗词通过描绘诗人个人的情感体验,反映了宋代社会中一种冷漠和疏离的现象。诗人以自身的经历和内心的痛苦来表达对人际关系和人情淡薄的思考和反思。诗中运用了简练的语言和明快的节奏,表现出诗人内心的忧伤和无奈。
整首诗以感慨悲凉之情为主线,通过描写个人的孤独和心灵的寂寞,展现了对亲情和人际关系的思考。这种思考超越了个人的经历,具有普遍性,引发读者对人情冷漠、亲情疏离等问题的思考和共鸣。
“将老怆吾身”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhōu wèi zhī èr shǒu
挽周畏知二首
xiāng lǐ suī zhū yàn, qíng qīn bù shù rén.
乡里虽诸彦,情亲不数人。
bǐ nián chéng lǚ kū, jiāng lǎo chuàng wú shēn.
比年成屡哭,将老怆吾身。
wèn xué wén cí wài, zhuī suí jì mò bīn.
问学文辞外,追随寂寞滨。
yǒu huái zhōng bù suí, huí shǒu bèi shāng shén.
有怀终不遂,回首倍伤神。
“将老怆吾身”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。