“故情能尔长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故情能尔长”全诗
杯行要陶写,赋就复凄凉。
此别会不免,有怀宁遽忘。
明当视清镜,应已变苍苍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《同子肃过玉汝饮题玉汝壁二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《同子肃过玉汝饮题玉汝壁二首》是宋代赵蕃所作的诗词。这首诗词描述了一种离别之情和岁月流转的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚日虽云短,故情能尔长。
尽管夕阳渐渐西沉,时间的流逝并不能减弱我对你的深情。
这句表达了作者对离别情感的领悟。时间虽然有限,但真挚的感情却能够延续很长时间。
杯行要陶写,赋就复凄凉。
借酒浇愁,再次书写离别的伤感。
作者通过饮酒以消愁,表达了对离别的无奈和伤感之情。
此别会不免,有怀宁遽忘。
这次离别是无法避免的,但我将会珍惜我们的相聚,不会轻易忘记。
作者在面对离别时,表达了对待别离的态度,他希望能够怀念彼此的相聚,不轻易忘记。
明当视清镜,应已变苍苍。
将来当我回首往事时,应该会发现自己已经苍老。
这句表达了作者对时光流逝的感慨,他意识到岁月的变迁会使自己逐渐苍老。
整首诗词以离别为主题,表达了作者在离别时的感慨和对时光流转的思考。通过描绘夕阳西下、借酒消愁等意象,诗词表达了作者内心的伤感和对离别的无奈。诗中的"晚日虽云短,故情能尔长"一句,表达了时间有限但感情却能够长久延续的思想。"明当视清镜,应已变苍苍"一句,则表达了对时光流逝的感伤和对自身年迈的思考。整首诗词以简洁的语言和深刻的思想展现了离别的情感和岁月的变迁,使人产生共鸣。
“故情能尔长”全诗拼音读音对照参考
tóng zi sù guò yù rǔ yǐn tí yù rǔ bì èr shǒu
同子肃过玉汝饮题玉汝壁二首
wǎn rì suī yún duǎn, gù qíng néng ěr zhǎng.
晚日虽云短,故情能尔长。
bēi xíng yào táo xiě, fù jiù fù qī liáng.
杯行要陶写,赋就复凄凉。
cǐ bié huì bù miǎn, yǒu huái níng jù wàng.
此别会不免,有怀宁遽忘。
míng dāng shì qīng jìng, yīng yǐ biàn cāng cāng.
明当视清镜,应已变苍苍。
“故情能尔长”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。