“炎天梅蕊简斋诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

炎天梅蕊简斋诗”出自宋代赵蕃的《同徐斯远看王远父所藏僧圆契梅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán tiān méi ruǐ jiǎn zhāi shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“炎天梅蕊简斋诗”全诗

《同徐斯远看王远父所藏僧圆契梅二首》
炎天梅蕊简斋诗,坐胜山村雨雪时。
闵雨正歌云汉句,忽来为我起凉思。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《同徐斯远看王远父所藏僧圆契梅二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《同徐斯远看王远父所藏僧圆契梅二首》是宋代赵蕃创作的一首诗。这首诗描绘了一个炎热的夏天,在胜山村中遭遇雨雪的情景。诗人闵雨正正在吟唱关于云汉的诗句,突然间,诗人产生了对清凉的思念。

这首诗通过对自然景观的描绘和诗人内心情感的抒发,展现出了对自然与人情的交融,以及对清凉避暑的渴望。

这首诗的中文译文如下:

炎天梅蕊简斋诗,
坐胜山村雨雪时。
闵雨正歌云汉句,
忽来为我起凉思。

这首诗的诗意表达了几个主要的主题和情感:

1. 炎夏的清凉避暑:诗人在一个炎热的夏天,身处胜山村中,却突然遭遇到雨雪天气。这种自然界中的反差使人感到一丝清凉,也勾起了诗人对凉爽环境的向往和渴望。

2. 自然景观的描绘:诗中通过描述胜山村的雨雪景象,给人以崭新的感受。这种景象的描绘使诗人的思绪变得清新,引发了内心深处的共鸣。

3. 诗人的情感表达:诗人闵雨正正在吟唱关于云汉的诗句,但在他吟唱的过程中,突然产生了对清凉的思念。这种情感的表达使诗人的内心感受与自然景观相呼应,同时也表达了对凉爽环境的向往和渴望。

这首诗以简洁的语言和生动的描绘展示了自然景观与人情之间的交融,通过对炎夏与清凉的对比,表达了诗人对凉爽环境的向往和内心情感的抒发。同时,诗中运用了对自然景观的描绘和诗人情感的交融,增加了诗歌的艺术感和意境的深远。整首诗表达了对清凉的渴望和对自然美的赞美,使读者在阅读中感受到一种清新而深邃的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炎天梅蕊简斋诗”全诗拼音读音对照参考

tóng xú sī yuǎn kàn wáng yuǎn fù suǒ cáng sēng yuán qì méi èr shǒu
同徐斯远看王远父所藏僧圆契梅二首

yán tiān méi ruǐ jiǎn zhāi shī, zuò shèng shān cūn yǔ xuě shí.
炎天梅蕊简斋诗,坐胜山村雨雪时。
mǐn yǔ zhèng gē yún hàn jù, hū lái wèi wǒ qǐ liáng sī.
闵雨正歌云汉句,忽来为我起凉思。

“炎天梅蕊简斋诗”平仄韵脚

拼音:yán tiān méi ruǐ jiǎn zhāi shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炎天梅蕊简斋诗”的相关诗句

“炎天梅蕊简斋诗”的关联诗句

网友评论


* “炎天梅蕊简斋诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炎天梅蕊简斋诗”出自赵蕃的 (同徐斯远看王远父所藏僧圆契梅二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。