“何独无言到水仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何独无言到水仙”全诗
荐菊要令和靖配,思鲈更似步兵贤。
未应玉树能回死,宁与梅花作导前。
多坐未能空结习,故遭天女散诸天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《水仙》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《水仙》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
水仙香气扑鼻,费磨研磨细腻。然而,为何水仙却无言无语?它美丽地绽放,却无法表达自己的情感。
人们常将菊花与水仙相配,以求和谐与平静。但是,我却更愿意将思绪比作鲈鱼,像步兵一样机智勇敢。
水仙虽美,却无法使玉树复苏,与其与美丽的梅花相媲美,宁愿做梅花的先导。
我曾坐得太久,却无法获得真正的修养,因此,我遭遇了天女的惩罚,被迫离开了仙境。
这首诗词通过描绘水仙花的美丽与沉默,表达了作者对美和自我修养的思考。水仙作为一种花卉,具有清新、高贵的形象,但它却无法言说自己的情感,正如人们有时候难以表达内心的真实感受一样。在诗词中,作者将自己的思绪比作勇敢的步兵和聪明的鲈鱼,表达了对自我独立和机智的追求。然而,作者也意识到了修养的重要性,他认识到自己在追求美的过程中忽视了真正的内在修养,因此遭遇了天女的惩罚。整首诗词以水仙为象征,通过对美和修养的思考,呈现了作者深邃的内心世界和对人生的思考。
“何独无言到水仙”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xiān
水仙
chǔ cí xiāng huà fèi mó yán, hé dú wú yán dào shuǐ xiān.
楚辞香划费磨研,何独无言到水仙。
jiàn jú yào lìng hé jìng pèi, sī lú gèng shì bù bīng xián.
荐菊要令和靖配,思鲈更似步兵贤。
wèi yīng yù shù néng huí sǐ, níng yǔ méi huā zuò dǎo qián.
未应玉树能回死,宁与梅花作导前。
duō zuò wèi néng kōng jié xí, gù zāo tiān nǚ sàn zhū tiān.
多坐未能空结习,故遭天女散诸天。
“何独无言到水仙”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。