“应念我天之涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应念我天之涯”出自宋代赵蕃的《留衢州王彦博周钦止徐审知》,
诗句共6个字,诗句拼音为:yīng niàn wǒ tiān zhī yá,诗句平仄:平仄仄平平平。
“应念我天之涯”全诗
《留衢州王彦博周钦止徐审知》
风日端可举酒,溪山尽堪赋诗。
有怀尔山中友,应念我天之涯。
有怀尔山中友,应念我天之涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《留衢州王彦博周钦止徐审知》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《留衢州王彦博周钦止徐审知》是宋代赵蕃的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
风和阳光温暖,我举起酒杯,
溪山景色让人心生诗意。
我怀念山中的朋友,
他们应该也会想起我在遥远的地方。
诗意:
这首诗描绘了一个人在衢州欣赏自然美景的情景。阳光明媚,微风拂面,诗人举起酒杯,表达对美好时刻的赞美和庆祝。溪水和山峦的景色激发了诗人的创作灵感,他觉得这里的景色如此美丽,可以写成一首诗。诗的最后两句表达了诗人对远方朋友的思念和希望他们也能想起自己。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人在衢州的美好时光。诗中的风光景色生动而真实,通过几个简单的词语,展现了自然界的美丽和宜人。诗人通过举起酒杯来庆祝这一时刻,表达了对美好时光的珍惜和享受。诗人在山水之间感受到了诗意的灵感,认为这里的景色是如此动人,足以成为一首佳作的题材。最后两句表达了诗人对远方友人的思念之情,表示他们应该也会想起自己身处遥远地方的孤寂和思念。
整首诗以简洁清新的语言,抓住了自然美景和人情思念的主题,传达了诗人对美的感受和对友情的留恋之情。通过描绘诗人的情感和感受,诗词唤起读者的共鸣,使人感受到大自然的美好和人与人之间的情感纽带。
“应念我天之涯”全诗拼音读音对照参考
liú qú zhōu wáng yàn bó zhōu qīn zhǐ xú shěn zhī
留衢州王彦博周钦止徐审知
fēng rì duān kě jǔ jiǔ, xī shān jǐn kān fù shī.
风日端可举酒,溪山尽堪赋诗。
yǒu huái ěr shān zhōng yǒu, yīng niàn wǒ tiān zhī yá.
有怀尔山中友,应念我天之涯。
“应念我天之涯”平仄韵脚
拼音:yīng niàn wǒ tiān zhī yá
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应念我天之涯”的相关诗句
“应念我天之涯”的关联诗句
网友评论
* “应念我天之涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应念我天之涯”出自赵蕃的 (留衢州王彦博周钦止徐审知),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。