“飞腾与流浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞腾与流浪”出自宋代赵蕃的《留别子肃子仪三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi téng yǔ liú làng,诗句平仄:平平仄平仄。

“飞腾与流浪”全诗

《留别子肃子仪三首》
一别动五载,人生都几何。
谈端方间起,行色又奔波。
剩欲摅离语,不成翻醉歌。
飞腾与流浪,已矣两无那。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《留别子肃子仪三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《留别子肃子仪三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与好友子肃、子仪分别五年后的情景,表达了对离别之苦、人生之短暂以及行动与奔波之感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

留别子肃子仪三首

一别动五载,
人生都几何。
谈端方间起,
行色又奔波。

这首诗以一别五年为开端,探讨了人生的短暂与无常。作者思索着离别的时间究竟有多长,人生又经历了多少风雨沧桑。

谈端方间起,
行色又奔波。

诗中提到了作者与子肃、子仪在离别后的再会。他们相互交谈,诉说彼此的心情。然而,即使再会,生活仍然忙碌,行色匆匆,不得不奔波于各种事务之间。

剩欲摅离语,
不成翻醉歌。
飞腾与流浪,
已矣两无那。

诗的后半部分表达了作者对于离别之情的思索。作者感慨于自己心中的离别之情无法完全表达,他无法借酒消愁、歌颂离别之情。诗中所提到的"飞腾与流浪"则是指人生中的飞腾与流浪已经结束,已经没有了那种激情与冒险。

这首诗词通过对离别与重聚的描绘,表达了人生短暂、充满变迁的主题。作者思考着人生的无常与流转,感慨于离别与再会之间的喜悲交加。同时,诗中也透露出对于年少时的激情与冒险的怀念。整首诗以简洁而自然的语言,表达了作者对于人生与情感的深切思考,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞腾与流浪”全诗拼音读音对照参考

liú bié zǐ sù zi yí sān shǒu
留别子肃子仪三首

yī bié dòng wǔ zài, rén shēng dōu jǐ hé.
一别动五载,人生都几何。
tán duān fāng jiān qǐ, xíng sè yòu bēn bō.
谈端方间起,行色又奔波。
shèng yù shū lí yǔ, bù chéng fān zuì gē.
剩欲摅离语,不成翻醉歌。
fēi téng yǔ liú làng, yǐ yǐ liǎng wú nà.
飞腾与流浪,已矣两无那。

“飞腾与流浪”平仄韵脚

拼音:fēi téng yǔ liú làng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞腾与流浪”的相关诗句

“飞腾与流浪”的关联诗句

网友评论


* “飞腾与流浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞腾与流浪”出自赵蕃的 (留别子肃子仪三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。