“宁令凤在笯”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁令凤在笯”出自宋代赵蕃的《金凤花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng lìng fèng zài nú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“宁令凤在笯”全诗

《金凤花》
既知梧留凤,宁令凤在笯
胡为五色羽,散作一庭花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《金凤花》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《金凤花》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
既知梧留凤,
宁令凤在笯。
胡为五色羽,
散作一庭花。

诗意:
这首诗词表达了一种对美的追求和理想化的愿望。诗人希望以一种象征性的方式将美丽的凤凰留在他的家园中,同时将凤凰的羽毛化作五彩斑斓的花朵,点缀在一庭花园中。

赏析:
《金凤花》以凤凰为主题,凤凰象征着美丽、高贵和祥瑞。诗中的凤凰被视为一种珍贵的存在,诗人希望能够拥有凤凰的美丽和吉祥。在诗中,诗人特意使用了五色羽毛,这是为了强调凤凰的绚丽和多样性。将凤凰的羽毛化作花朵,展示了诗人对美的渴望,表达了他希望将美丽融入自己的生活环境中的愿望。

整首诗词以简洁的语言展示了诗人对美的向往和追求。通过将凤凰和花朵相结合,诗人创造了一种富有想象力的意象,将美丽和祥和的元素融入了诗歌中。这首诗词既表达了对美的追求,又表现出对生活的理想化和向往,使读者在阅读中能够感受到美好和宁静的氛围。

总之,《金凤花》通过凤凰和花朵的意象,传达了诗人对美的渴望和对理想生活的向往。它以简练的语言和丰富的意象,营造出一种美丽而祥和的氛围,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁令凤在笯”全诗拼音读音对照参考

jīn fèng huā
金凤花

jì zhī wú liú fèng, níng lìng fèng zài nú.
既知梧留凤,宁令凤在笯。
hú wéi wǔ sè yǔ, sàn zuò yī tíng huā.
胡为五色羽,散作一庭花。

“宁令凤在笯”平仄韵脚

拼音:níng lìng fèng zài nú
平仄:平仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁令凤在笯”的相关诗句

“宁令凤在笯”的关联诗句

网友评论


* “宁令凤在笯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁令凤在笯”出自赵蕃的 (金凤花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。