“雨余秋色五溪边”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余秋色五溪边”出自宋代赵蕃的《寄周允升》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú qiū sè wǔ xī biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨余秋色五溪边”全诗

《寄周允升》
竟孤春碧醉梅前,犹喜囊中有和篇。
雪后晚风衡岳路,雨余秋色五溪边
一书寥阔忘重寄,小别侵寻过半年。
赖是时从安道逸,有时共说伯仁贤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄周允升》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄周允升》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
竟孤春碧醉梅前,
犹喜囊中有和篇。
雪后晚风衡岳路,
雨余秋色五溪边。
一书寥阔忘重寄,
小别侵寻过半年。
赖是时从安道逸,
有时共说伯仁贤。

诗意:
这首诗表达了诗人寄给周允升的情感。诗人孤身一人在春日的碧绿醉梅前,仍然欣喜于自己囊中有一首和周允升的篇章。在雪后的晚风中,他穿越衡岳路,雨过后在五溪边观赏秋色。他写了一本书,寥寥几页,却不忘重重寄给周允升,这是他们分别后的半年里第一次联络。诗人感激时从安道逸(一位当时的官员),有时候他们会共同谈论伯仁贤(可能是友人或他们共同敬重的人物)。

赏析:
这首诗以简洁明了的词语描绘了诗人的情感和景物。通过描写孤独的春天、醉人的梅花、雪后的晚风、秋色和五溪边,诗人将自己内心的孤寂和对周允升的思念融入其中。诗人用简练的语言表达了自己的情感,展示了对友谊的珍视和对分别的思念之情。同时,他还表达了对时从安道逸的感激和对伯仁贤的赞赏,显示了他的交友情谊和对贤人的崇敬。

整首诗情感真挚,意境清新,通过对自然景物的描绘与对人情的表达相结合,表现出诗人内心深处的情感和对友谊的珍视。这首诗词以简练的语言传递出浓郁的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余秋色五溪边”全诗拼音读音对照参考

jì zhōu yǔn shēng
寄周允升

jìng gū chūn bì zuì méi qián, yóu xǐ náng zhōng yǒu hé piān.
竟孤春碧醉梅前,犹喜囊中有和篇。
xuě hòu wǎn fēng héng yuè lù, yǔ yú qiū sè wǔ xī biān.
雪后晚风衡岳路,雨余秋色五溪边。
yī shū liáo kuò wàng zhòng jì, xiǎo bié qīn xún guò bàn nián.
一书寥阔忘重寄,小别侵寻过半年。
lài shì shí cóng ān dào yì, yǒu shí gòng shuō bó rén xián.
赖是时从安道逸,有时共说伯仁贤。

“雨余秋色五溪边”平仄韵脚

拼音:yǔ yú qiū sè wǔ xī biān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余秋色五溪边”的相关诗句

“雨余秋色五溪边”的关联诗句

网友评论


* “雨余秋色五溪边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余秋色五溪边”出自赵蕃的 (寄周允升),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。