“了了尽平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“了了尽平生”全诗
依依数行李,了了尽平生。
要使交游态,浑如手足情。
居閒有此乐,那用占时名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《读子进浙行诗轴中有二诗见寄次韵报之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃的《读子进浙行诗轴中有二诗见寄次韵报之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
何夕佳风月,
仍陪笑语清。
依依数行李,
了了尽平生。
要使交游态,
浑如手足情。
居閒有此乐,
那用占时名。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人子进前往浙江的祝福和留恋之情。诗中描绘了夜晚的美好风景和愉快的交谈,表达了作者对友人的亲近之情和对友谊的珍视。作者不愿意用名利和时光来换取这种舒适和快乐的生活,而是希望能够与友人一起共享这种无拘无束、亲如手足的情谊。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了友情和宁静生活的美好。首句以何夕佳风月作为开场,给人一种闲适、宜人的感觉。接着,诗人陪伴友人笑谈清新,展现出轻松欢快的气氛。第三、四句以依依数行李、了了尽平生的描写,表达了作者对友人临行的思念和祝愿。接下来的两句以浑如手足情,强调了作者对友人的亲近和深厚情谊。最后两句以居闲有此乐、那用占时名作结,表达了作者对宁静生活与友情的珍视,认为这样的生活并不需要追逐名利和权势。
整首诗词以朴素、质朴的语言展现了作者对友情和宁静生活的追求,表达了一种淡泊名利、重视真挚情感的情怀。通过描绘夜晚的美好风景和友人间的愉快交谈,诗词传递出一种宁静、平和的生活态度。这种态度对于当时的社会背景来说,是一种对纷繁世俗的回避和追求内心宁静的表达。整首诗词充满了深情和真挚,给人以舒适、宁静的感受,展现了宋代士人追求心灵宁静和真挚友谊的精神风貌。
“了了尽平生”全诗拼音读音对照参考
dú zi jìn zhè xíng shī zhóu zhōng yǒu èr shī jiàn jì cì yùn bào zhī
读子进浙行诗轴中有二诗见寄次韵报之
hé xī jiā fēng yuè, réng péi xiào yǔ qīng.
何夕佳风月,仍陪笑语清。
yī yī shù xíng lǐ, liǎo liǎo jǐn píng shēng.
依依数行李,了了尽平生。
yào shǐ jiāo yóu tài, hún rú shǒu zú qíng.
要使交游态,浑如手足情。
jū xián yǒu cǐ lè, nà yòng zhàn shí míng.
居閒有此乐,那用占时名。
“了了尽平生”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。