“铜竹漫云云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铜竹漫云云”出自唐代裴度的《送刘》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tóng zhú màn yún yún,诗句平仄:平平仄平平。
“铜竹漫云云”全诗
《送刘》
不归丹掖去,铜竹漫云云。
惟喜因过我,须知未贺君。
惟喜因过我,须知未贺君。
《送刘》裴度 翻译、赏析和诗意
《送刘》是唐代文学家裴度创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不归丹掖去,
铜竹漫云云。
惟喜因过我,
须知未贺君。
诗意:
这首诗词是裴度送别刘氏的作品。诗中表达了裴度对刘氏离开丹掖的不舍之情,以及对刘氏前程的祝福和期待。
赏析:
这首诗词表达了裴度与刘氏的离别之情。第一句“不归丹掖去”暗示了刘氏要离开丹掖的事实,裴度对此感到遗憾和不舍。接着,“铜竹漫云云”形象地描绘了离别时的场景,铜竹可能指的是丹掖地区的景物,漫云云则表现了离别的悲伤和迷茫。
然而,诗中转折出现了“惟喜因过我”的句子,表达了裴度因为与刘氏的交往而感到高兴。这句话暗示了他们之间的友谊和情感纽带,也暗示了裴度对刘氏的希望和祝福。
最后一句“须知未贺君”表达了裴度对刘氏前程的期待和祝福,希望刘氏在离开丹掖后能够有所成就。整首诗词情感真挚,表达了离别时的复杂心情和对友谊的珍视,同时也展示了裴度对刘氏的美好祝愿。
总体而言,这首诗词通过描绘离别的场景和表达情感,展示了裴度的情谊和对刘氏的祝福,具有深刻的人情味和哲理意味。
“铜竹漫云云”全诗拼音读音对照参考
sòng liú
送刘
bù guī dān yē qù, tóng zhú màn yún yún.
不归丹掖去,铜竹漫云云。
wéi xǐ yīn guò wǒ, xū zhī wèi hè jūn.
惟喜因过我,须知未贺君。
“铜竹漫云云”平仄韵脚
拼音:tóng zhú màn yún yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“铜竹漫云云”的相关诗句
“铜竹漫云云”的关联诗句
网友评论
* “铜竹漫云云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜竹漫云云”出自裴度的 (送刘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。