“徐郎既吴越”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐郎既吴越”出自宋代赵蕃的《远父往富沙兼简马庄父二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xú láng jì wú yuè,诗句平仄:平平仄平仄。

“徐郎既吴越”全诗

《远父往富沙兼简马庄父二首》
徐郎既吴越,王子又瓯闽。
孰与还仍往,惟余病与贫。
尚寒花有信,欲尽雨催春。
子去宁关抱,余留独损神。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《远父往富沙兼简马庄父二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《远父往富沙兼简马庄父二首》是宋代赵蕃的作品。这首诗描绘了作者与父亲分离的情景,表达了作者的孤独和贫困之感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

远父往富沙兼简马庄父二首

徐郎既吴越,王子又瓯闽。
孰与还仍往,惟余病与贫。
尚寒花有信,欲尽雨催春。
子去宁关抱,余留独损神。

译文:

离别父亲去富沙,兼而有之马庄父二首。

徐郎离开了吴越,又去了瓯闽。
谁能与我相聚,只有我病痛和贫困相伴。
寒花依旧有希望,雨水催促着春天的来临。
儿子离去,不再依靠怀抱,我留下孤独悲伤。

诗意和赏析:

这首诗描述了作者与父亲分别的情景,表达了作者内心的孤独和贫困之感。徐郎是作者的父亲,他离开了吴越和瓯闽两地,而作者则因病和贫困的困扰而无法随父亲一同离去。诗中的"寒花"象征着希望与生机,作者希望能尽快摆脱病痛和贫困,迎接春天的到来。然而,作者的儿子离去后,作者感到更加的孤独和痛苦,失去了依靠和安慰。

这首诗以简练的语言表达了作者内心的情感,虽然篇幅不长,但通过对父子分离和作者困境的描绘,展现了作者的孤独和无助之感。诗人通过寒花和雨水的意象,表达了对希望和春天到来的渴望,同时也凸显了作者身处困境的无奈和痛苦。整首诗凭借深情的笔触,引发读者对家庭、亲情和命运等主题的思考,展现了宋代诗人独特的感伤情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐郎既吴越”全诗拼音读音对照参考

yuǎn fù wǎng fù shā jiān jiǎn mǎ zhuāng fù èr shǒu
远父往富沙兼简马庄父二首

xú láng jì wú yuè, wáng zǐ yòu ōu mǐn.
徐郎既吴越,王子又瓯闽。
shú yǔ hái réng wǎng, wéi yú bìng yǔ pín.
孰与还仍往,惟余病与贫。
shàng hán huā yǒu xìn, yù jǐn yǔ cuī chūn.
尚寒花有信,欲尽雨催春。
zi qù níng guān bào, yú liú dú sǔn shén.
子去宁关抱,余留独损神。

“徐郎既吴越”平仄韵脚

拼音:xú láng jì wú yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐郎既吴越”的相关诗句

“徐郎既吴越”的关联诗句

网友评论


* “徐郎既吴越”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐郎既吴越”出自赵蕃的 (远父往富沙兼简马庄父二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。