“忽成风雨对床期”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽成风雨对床期”出自宋代赵蕃的《宜春道中赠邢公昭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū chéng fēng yǔ duì chuáng qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忽成风雨对床期”全诗

《宜春道中赠邢公昭二首》
清江台上读君诗,颇欲相从慰所思。
何意昌山夜止宿,忽成风雨对床期

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《宜春道中赠邢公昭二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《宜春道中赠邢公昭二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
清江台上读君诗,
颇欲相从慰所思。
何意昌山夜止宿,
忽成风雨对床期。

诗意:
这首诗词描绘了在宜春道上的情景,作者读到邢公昭的诗作后,产生了强烈的想要与他相聚以慰藉相思之情的念头。然而,作者原本打算在昌山过夜与邢公昭相会,却突然遭遇到了风雨,导致原本约定好的共度夜晚的计划破灭。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了一种遭遇阻碍的爱情向往。作者在宜春道上读到邢公昭的诗作后,内心产生了强烈的共鸣,希望能与他相聚并相互安慰。这种情感被表达得深情而真挚。

然而,诗词的结尾却带来了戏剧性的转折。原本计划好的相会突然受到了风雨的干扰,作者与邢公昭未能如期在床上共度夜晚。这种突发的情况给诗词增添了一层戏剧性和不确定性,同时也传达了作者对于命运的无奈。

整首诗词通过简练的描写,将作者内心的情感与外界的环境相结合。宜春道、昌山、风雨等景物与情感交织在一起,形成了一种错落有致的意境。作者通过这种对环境的描绘,表达了自己内心的矛盾和无奈,使诗词更具深度和韵味。

总体而言,《宜春道中赠邢公昭二首》这首诗词以简短的文字展现了作者内心的情感与外界环境的冲突,通过对爱情向往的描绘,表达了对于命运的无奈和不可控制的因素。这种情感的表达和对环境的描绘相互交织,使得诗词更具意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽成风雨对床期”全诗拼音读音对照参考

yí chūn dào zhōng zèng xíng gōng zhāo èr shǒu
宜春道中赠邢公昭二首

qīng jiāng tái shàng dú jūn shī, pō yù xiāng cóng wèi suǒ sī.
清江台上读君诗,颇欲相从慰所思。
hé yì chāng shān yè zhǐ sù, hū chéng fēng yǔ duì chuáng qī.
何意昌山夜止宿,忽成风雨对床期。

“忽成风雨对床期”平仄韵脚

拼音:hū chéng fēng yǔ duì chuáng qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽成风雨对床期”的相关诗句

“忽成风雨对床期”的关联诗句

网友评论


* “忽成风雨对床期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽成风雨对床期”出自赵蕃的 (宜春道中赠邢公昭二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。