“高阳旧田里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高阳旧田里”全诗
灰心缘忍事,霜鬓为论兵。
道直身还在,恩深命转轻。
盐梅非拟议,葵藿是平生。
白日长悬照,苍蝇谩发声。
高阳旧田里,终使谢归耕。
更新时间:2024年分类:
《中书即事》裴度 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
中书即事
有意效承平,无功答圣明。
灰心缘忍事,霜鬓为论兵。
道直身还在,恩深命转轻。
盐梅非拟议,葵藿是平生。
白日长悬照,苍蝇谩发声。
高阳旧田里,终使谢归耕。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人裴度所作,他通过诗词表达了自己对承平时期的向往和对自己无功的感叹。
诗的首句“有意效承平,无功答圣明”,表达了诗人渴望享受太平盛世的心愿,但自己却没有做出什么杰出的成就来回报国家和皇帝。
诗的第二句“灰心缘忍事,霜鬓为论兵”,诗人感叹自己因为无功而感到失望和沮丧,逐渐变得苍老和有白发。
诗的第三句“道直身还在,恩深命转轻”,表达了诗人的守正不阿的态度,尽管自己没有功劳,但仍保持着廉正的品德。他认为自己在皇帝赏的恩惠下命运逐渐变轻。
诗的第四句“盐梅非拟议,葵藿是平生”,意思是说他的人生并不是他所期望的,他并不是常人所羡慕的成功和富贵,而是过着平凡的生活。
诗的第五句“白日长悬照,苍蝇谩发声”,意味着白天过得很漫长,时间似乎停滞不前。对于无关紧要的苍蝇不断嗡嗡的声音,诗人感到厌烦和无聊。
最后一句“高阳旧田里,终使谢归耕”,表达了诗人情怀的归属感和对乡土的向往,即使没有功名,也最终会回归农田,过上平凡而朴实的生活。
整首诗写出了诗人渴望承平时代的愿望,表达了对自己无功的懊悔和对平凡生活的接受,展现出了守正不阿、淡泊名利的品质。
“高阳旧田里”全诗拼音读音对照参考
zhōng shū jí shì
中书即事
yǒu yì xiào chéng píng, wú gōng dá shèng míng.
有意效承平,无功答圣明。
huī xīn yuán rěn shì, shuāng bìn wèi lùn bīng.
灰心缘忍事,霜鬓为论兵。
dào zhí shēn hái zài, ēn shēn mìng zhuǎn qīng.
道直身还在,恩深命转轻。
yán méi fēi nǐ yì, kuí huò shì píng shēng.
盐梅非拟议,葵藿是平生。
bái rì zhǎng xuán zhào, cāng yíng mán fā shēng.
白日长悬照,苍蝇谩发声。
gāo yáng jiù tián lǐ, zhōng shǐ xiè guī gēng.
高阳旧田里,终使谢归耕。
“高阳旧田里”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。