“眇然居陋巷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眇然居陋巷”全诗
眇然居陋巷,隐若卧襄阳。
应对昔为役,滞濡今阻方。
虽惭寿陵步,犹拟旧君傍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄周文显二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄周文显二首》是宋代赵蕃创作的诗词作品。这首诗描绘了作者对周文显的敬重之情,以及自己的贫困境遇和对周文显的期望。
诗词的中文译文:
我敬重周夫子,
安享贫穷常人之待遇。
我居住在狭窄的巷子里,
隐居如同躺卧在襄阳城。
曾经应命从军,
现在受困于现实的阻碍。
虽然惭愧不能步入陵墓,
却仍然期望能够与古时的君主相伴。
诗意和赏析:
这首诗以作者对周文显的敬重之情为主题,通过对自身境遇的描绘,表达了对周文显的期待和向往。
首先,诗中提到作者敬重周文显。周文显是宋代时期的一位知名文学家和政治家,被赵蕃尊称为"夫子",显示了作者对周文显的崇敬之情。
其次,诗中描绘了作者自己的贫困境遇和隐居的生活状态。作者眇然居住在狭窄的巷子里,形容了自己的贫困和低微,与周文显相比形成鲜明的对比。躺卧在襄阳城的比喻,暗示了作者的孤寂和对过去辉煌时代的怀念。
然后,诗中流露出作者对旧时君主的思念之情。虽然作者不能步入陵墓,即无法享受君主的待遇,但他仍然渴望能够与古代君主相伴,表达了对古代文人的向往和对美好时光的追忆。
整首诗以简洁明了的语言展示了作者对周文显的敬重和自身的境遇,描绘了作者内心的情感和对过去辉煌时代的向往。通过对比,诗中表达了作者对周文显的崇敬之情和对过去时光的留恋之情,展现了诗人对理想境遇的追求和对人生意义的反思。
“眇然居陋巷”全诗拼音读音对照参考
jì zhōu wén xiǎn èr shǒu
寄周文显二首
wǒ jìng zhōu fū zǐ, ān pín dé shì cháng.
我敬周夫子,安贫得士常。
miǎo rán jū lòu xiàng, yǐn ruò wò xiāng yáng.
眇然居陋巷,隐若卧襄阳。
yìng duì xī wèi yì, zhì rú jīn zǔ fāng.
应对昔为役,滞濡今阻方。
suī cán shòu líng bù, yóu nǐ jiù jūn bàng.
虽惭寿陵步,犹拟旧君傍。
“眇然居陋巷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。