“诗才元自窘”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗才元自窘”出自宋代赵蕃的《湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī cái yuán zì jiǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“诗才元自窘”全诗

《湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首》
流落又穷岁,漂零悲此生。
诗才元自窘,日近转销声。
后会未可必,离怀空作惊。
平生愿交意,为我谢诸兄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗抒发了作者流落贫困、失意的心情,表达了对友谊的珍视和对未来的不确定感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
流落又穷岁,漂零悲此生。
诗才元自窘,日近转销声。
后会未可必,离怀空作惊。
平生愿交意,为我谢诸兄。

诗意:
这首诗词表达了作者赵蕃在湖州向刘二弟赠诗的心情。作者自述自己多年来的流离失所和贫困困顿,对此感到悲伤。他自谦自己的诗才并因为生活的压力而渐渐销声匿迹。作者对未来的相聚并不确定,与朋友分别的忧虑让他心头惊愕。然而,他始终愿意与朋友交流心意,感激朋友们对他的帮助和支持。

赏析:
这首诗词流露出作者内心的苦闷和无奈。在宋代社会的动荡和变迁中,许多文人学士不得志、身世辗转,赵蕃也是其中之一。诗中的流落穷困和漂泊无依的境遇,直接反映了作者的亲身经历和感受,表达了他对生活的失望和痛苦。

诗中的"诗才元自窘,日近转销声"表达了作者对自己诗才不再如从前那样出众的自嘲,这可能是因为生活的压力和困顿使他无心创作或创作受到了限制。"后会未可必,离怀空作惊"表达了作者对与朋友再次相聚的不确定和对离别的忧虑。这种不确定和忧虑在流离失所的境况下更加强烈,使作者感到心头惊愕。

然而,尽管作者面临困境,他依然珍视友谊,并表达了对朋友们一直以来的支持和帮助的感激之情。"平生愿交意,为我谢诸兄"表达了他对友谊的真挚向往和对友情的感恩之情,同时也表明了他希望通过诗词来表达自己的思念和感激之情。

总的来说,这首诗词通过流露作者的困境、对未来的忧虑以及对友情的珍视和感恩之情,展现了赵蕃内心的苦闷与坚韧。同时,这首诗词也反映了宋代文人的生存状态和情感体验,具有一定的历史和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗才元自窘”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu zèng liú èr dì jiān chéng bó ruì kūn zhòng èr shǒu
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首

liú luò yòu qióng suì, piāo líng bēi cǐ shēng.
流落又穷岁,漂零悲此生。
shī cái yuán zì jiǒng, rì jìn zhuǎn xiāo shēng.
诗才元自窘,日近转销声。
hòu huì wèi kě bì, lí huái kōng zuò jīng.
后会未可必,离怀空作惊。
píng shēng yuàn jiāo yì, wèi wǒ xiè zhū xiōng.
平生愿交意,为我谢诸兄。

“诗才元自窘”平仄韵脚

拼音:shī cái yuán zì jiǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗才元自窘”的相关诗句

“诗才元自窘”的关联诗句

网友评论


* “诗才元自窘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗才元自窘”出自赵蕃的 (湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。