“为底崎岖衡岳路”的意思及全诗出处和翻译赏析

为底崎岖衡岳路”出自宋代赵蕃的《次韵衡州先生岁除前三日席上两绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi dǐ qí qū héng yuè lù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“为底崎岖衡岳路”全诗

《次韵衡州先生岁除前三日席上两绝句》
非无旷野堪犂具,亦有清江可钓丝。
为底崎岖衡岳路,良由寐寤竹斋时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵衡州先生岁除前三日席上两绝句》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵衡州先生岁除前三日席上两绝句》是宋代赵蕃所作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不仅有广阔的旷野适合耕种,
还有清澈的江水可垂钓。
因为居住在崎岖的衡岳路上,
我才能在竹斋里体验到安宁。

诗意:
这首诗描绘了作者的居住环境和心境。诗人所处的地方既有可耕种的广阔土地,也有清澈的江水,可以垂钓,表达了自然环境的丰富和优美。而作者所居住的地方是衡岳路,这是一条崎岖的路,说明了他的居住环境并不是舒适平坦的,但这种环境却使得他在竹斋里能够享受到宁静和安宁。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了作者在衡州生活的感受和体验。诗人以对自然环境的描绘,表达了对自然美的欣赏和对宁静生活的向往。崎岖的衡岳路象征着诗人生活的坎坷和曲折,而竹斋则是他寻求安宁和遁世的避风港。整首诗以简约的文字,表达了作者对自然和内心世界的独特感悟,传递出一种平和、宁静的氛围。同时,诗中的景物描写形象生动,给人以美感和共鸣,使读者在阅读中感受到一种恬静与舒适的情调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为底崎岖衡岳路”全诗拼音读音对照参考

cì yùn héng zhōu xiān shēng suì chú qián sān rì xí shàng liǎng jué jù
次韵衡州先生岁除前三日席上两绝句

fēi wú kuàng yě kān lí jù, yì yǒu qīng jiāng kě diào sī.
非无旷野堪犂具,亦有清江可钓丝。
wéi dǐ qí qū héng yuè lù, liáng yóu mèi wù zhú zhāi shí.
为底崎岖衡岳路,良由寐寤竹斋时。

“为底崎岖衡岳路”平仄韵脚

拼音:wéi dǐ qí qū héng yuè lù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为底崎岖衡岳路”的相关诗句

“为底崎岖衡岳路”的关联诗句

网友评论


* “为底崎岖衡岳路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为底崎岖衡岳路”出自赵蕃的 (次韵衡州先生岁除前三日席上两绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。