“仙垣终日选群英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙垣终日选群英”全诗
除书每下皆先看,唯有刘郎无姓名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(令狐楚)
令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。
《寄礼部刘郎中》令狐楚 翻译、赏析和诗意
《寄礼部刘郎中》是唐代诗人令狐楚的作品。这首诗描写了令狐楚与刘郎中分别三年后在京城相见的情景。
诗词的中文译文如下:
一别三年在上京,
After three years of parting, in the capital we meet,
仙垣终日选群英。
Where celestial talents gather day by day.
除书每下皆先看,
Whenever a letter arrives, I read it first,
唯有刘郎无姓名。
But there's one from Liu Lang with no name.
这首诗描绘了诗人与刘郎中分别三年后在京城再次相见的情景。诗人提到自己来到京城后,整天都在仙垣(指官府)中挑选群英才俊。然而,每当有信件到来时,他总是先读刘郎中的信,因为刘郎中的信总是没有署名,只有内容。这种独特的方式让刘郎中与众不同,引发了诗人的关注。
诗意上,这首诗表达了诗人对刘郎中的思念和关注。作者提到自己在京城期间忙于挑选才俊,但无论如何,他总是将刘郎中的来信放在首位。这表明刘郎中在诗人心中占据着特殊的地位,即使没有姓名,他的存在仍然引起了诗人的注意和思考。
通过描写诗人与刘郎中的分别和再会,这首诗抒发了人们对于亲友之间长时间分离后的思念之情。同时,诗中也反映了作者对于刘郎中独特的行为方式的赞赏,他不同于其他人,不在乎署名,而是注重内在的内容和意义。
总的来说,这首诗以简洁的语言表达了诗人对刘郎中的思念和赞赏,并通过描述分别和再会的情景,唤起了读者对亲友之间情感纽带的共鸣。
“仙垣终日选群英”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ bù liú láng zhōng
寄礼部刘郎中
yī bié sān nián zài shàng jīng, xiān yuán zhōng rì xuǎn qún yīng.
一别三年在上京,仙垣终日选群英。
chú shū měi xià jiē xiān kàn, wéi yǒu liú láng wú xìng míng.
除书每下皆先看,唯有刘郎无姓名。
“仙垣终日选群英”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。