“敢疏请谒恐烦人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敢疏请谒恐烦人”全诗
肯敦宿昔论交旧,更辱殷勤枉句新。
已向清澌看流水,更从高节抚霜筠。
白醪煮饼留终日,吾舅于今惊座陈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《呈刘子后赵行之司理舅二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈刘子后赵行之司理舅二首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以自述的方式表达了作者对亲友刘子后赵行之司理舅的深深敬意和感激之情。
诗词中没有明确的中文译文,但我可以为您解读它的诗意和赏析。
这首诗的情感主要表达了作者对刘子后赵行之司理舅的敬爱之情。作者以自身的行动,忠诚地维系着与司理舅的友情,并表达了自己的感激之情。诗中提到了作者曾经为了拜访司理舅而远行,虽然担心自己的到访会给他带来麻烦,但仍然坚决地发出了邀请。作者深知司理舅对自己的关怀和支持,并且珍惜与他的交往。诗中也描述了作者与司理舅的亲密关系,以及他们共同分享的美好时光。
在诗中,作者以清澌的水流和抚摸霜筠的高洁之节来比喻自己的心境。这表达了作者内心的清净和高洁,并且暗示了他对司理舅的认同和敬仰。诗的结尾,作者提到了白醪煮饼留终日,这句话暗示着作者在司理舅家中留宿的情景,并象征着他们之间深厚的友谊。
总的来说,这首诗词表达了作者对刘子后赵行之司理舅的深深敬意和感激之情。诗中以自述的方式展示了作者与司理舅的友情和交往,以及对司理舅高尚品质的赞颂。整首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的情感,展现了宋代文人的情谊和人情味。
“敢疏请谒恐烦人”全诗拼音读音对照参考
chéng liú zi hòu zhào xíng zhī sī lǐ jiù èr shǒu
呈刘子后赵行之司理舅二首
hū hū jiāng tóu wǎng yī xún, gǎn shū qǐng yè kǒng fán rén.
忽忽江头往一旬,敢疏请谒恐烦人。
kěn dūn sù xī lùn jiāo jiù, gèng rǔ yīn qín wǎng jù xīn.
肯敦宿昔论交旧,更辱殷勤枉句新。
yǐ xiàng qīng sī kàn liú shuǐ, gèng cóng gāo jié fǔ shuāng yún.
已向清澌看流水,更从高节抚霜筠。
bái láo zhǔ bǐng liú zhōng rì, wú jiù yú jīn jīng zuò chén.
白醪煮饼留终日,吾舅于今惊座陈。
“敢疏请谒恐烦人”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。