“周程授受源流远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周程授受源流远”全诗
岂爱潇湘为隐地,故嗟伊洛涴风尘。
周程授受源流远,广受声名物望均。
诏旨已闻班郡绂,徵书看即动蒲轮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《呈郭峡州二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈郭峡州二首》是宋代赵蕃所作的诗词。这首诗以郭峡州为背景,表达了作者对乡里亲友的思念之情,同时也流露出对官场生活的无奈和感叹。
诗词的中文译文如下:
乡里来到这里见面的机会不多,今天升堂叙谈亲友之情。岂料潇湘之地却成了避世之所,因此感慨着伊洛河的尘土飘扬。古往今来的官员授受之道源远流长,广为人知的声名和物质期望都平均分布。而皇帝的诏令已经传到了班州,征召书信一到就要立即动身踏上征途。
这首诗描绘了作者与乡里亲友难得相见的苦闷之情,同时也反映了官场生活的困境和无奈。作者借用了潇湘和伊洛河两个地名,暗示他身处遥远的地方,远离故土的亲人和朋友。他对官场的生活感到厌倦,认为这是一片尘土飞扬的地方,而遥远的潇湘之地却成了他避世的理想之所。
诗中提到的周程、班郡绂等名词,暗指官场中的官员和官职。周程指的是古代官员的授受之道,强调官场中的传承和延续;班郡绂则指的是官员的服饰,体现了作者对官场的期望和渴望。
整首诗表达了作者对乡里亲友的思念之情,同时也抒发了对官场生活的无奈和遗憾。通过对乡情和官情的对比,赵蕃展现了一个身处官场的文人的心境,以及对理想生活的向往和追求。
“周程授受源流远”全诗拼音读音对照参考
chéng guō xiá zhōu èr shǒu
呈郭峡州二首
xiāng lái shí miàn kǔ wú yīn, jīn rì shēng táng xù suǒ qīn.
乡来识面苦无因,今日升堂叙所亲。
qǐ ài xiāo xiāng wèi yǐn dì, gù jiē yī luò wò fēng chén.
岂爱潇湘为隐地,故嗟伊洛涴风尘。
zhōu chéng shòu shòu yuán liú yuǎn, guǎng shòu shēng míng wù wàng jūn.
周程授受源流远,广受声名物望均。
zhào zhǐ yǐ wén bān jùn fú, zhēng shū kàn jí dòng pú lún.
诏旨已闻班郡绂,徵书看即动蒲轮。
“周程授受源流远”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。