“相赊逾十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相赊逾十年”全诗
寻君向萧寺,叹我已华颠。
老至是其理,穷来当益坚。
云深雪溪树,尘暗曲肱弦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《呈陈深交二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈陈深交二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。该诗以深交之情为主题,表达了作者与朋友陈深交情深厚、经历了多年的交往。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
相望仅一水,相赊逾十年。
寻君向萧寺,叹我已华颠。
老至是其理,穷来当益坚。
云深雪溪树,尘暗曲肱弦。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者与陈的深厚友谊。诗的第一句"相望仅一水,相赊逾十年"意味着他们之间只隔着一条江河,但交往已经超过了十年之久。这句话突出了他们长久的情谊,江河成为友谊的象征。
接下来的两句"寻君向萧寺,叹我已华颠"表达了作者寻找陈的心情,他希望能够再次相聚,共同感叹时光的流逝和自己年华的飞逝。"萧寺"是一个景点的名称,也可以理解为一个心灵的寄托,作者在这里寻找友谊的慰藉。
诗的后两句"老至是其理,穷来当益坚。云深雪溪树,尘暗曲肱弦"表达了作者对友谊的思考。作者认为友谊应该随着年龄的增长而更加深厚,穷困时期的友谊更加坚实。"云深雪溪树,尘暗曲肱弦"通过形象的描绘,表达了岁月的飞逝和世事的沧桑。
整首诗以简洁的语言表达了作者对深交友谊的珍视和对时光流转的思考。它通过一些意象和暗示,传达出作者对友谊的珍重和对岁月的感慨。这首诗充满哲理,也展示了宋代诗人对情感和人生的深刻思考。
“相赊逾十年”全诗拼音读音对照参考
chéng chén shēn jiāo èr shǒu
呈陈深交二首
xiāng wàng jǐn yī shuǐ, xiāng shē yú shí nián.
相望仅一水,相赊逾十年。
xún jūn xiàng xiāo sì, tàn wǒ yǐ huá diān.
寻君向萧寺,叹我已华颠。
lǎo zhì shì qí lǐ, qióng lái dāng yì jiān.
老至是其理,穷来当益坚。
yún shēn xuě xī shù, chén àn qū gōng xián.
云深雪溪树,尘暗曲肱弦。
“相赊逾十年”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。