“愁闻北固鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁闻北固鸿”全诗
眼中宁复有,地下亦难同。
梦绝西州路,愁闻北固鸿。
并游惟伯厚,还愧尺书通。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《赠刘子卿时刘将赴官镇江并以道别三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠刘子卿时刘将赴官镇江并以道别三首》
赵蕃这首诗是写给刘子卿的,当时刘子卿要赴官去镇江,赵蕃以三首诗向他告别。诗中表达了赵蕃对友人周信道的思念之情,以及对刘子卿离去的惋惜和自责之情。
这首诗的中文译文如下:
吾友周信道,坐思终死穷。
眼中宁复有,地下亦难同。
梦绝西州路,愁闻北固鸿。
并游惟伯厚,还愧尺书通。
诗意和赏析:
这首诗以自然的语言表达了赵蕃对友人周信道的思念之情和对刘子卿离去的感慨之情。
第一句“吾友周信道,坐思终死穷。”表达了赵蕃对周信道的思念之情。赵蕃坐在一处思考,心中充满了对周信道的念想。这里的“终死穷”可以理解为无尽的思念之情,无法得到满足。
第二句“眼中宁复有,地下亦难同。”表达了赵蕃对刘子卿离去的惋惜之情。这句诗描绘了赵蕃内心的失落和无奈之感。他无法在眼中找到刘子卿的身影,甚至在地下也无法与他相会。
第三句“梦绝西州路,愁闻北固鸿。”描绘了刘子卿赴官途中的离别情景。赵蕃在梦中看到了西州的路途终结,听到了北固的鸿鹄声,这些景象使他更加忧愁和伤感。
最后一句“并游惟伯厚,还愧尺书通。”表达了赵蕃对刘子卿的自责之情。他与刘子卿共同游历过许多地方,互通书信,但现在他感到自己对友情的回报不够,有愧于刘子卿。
这首诗情感真挚,表达了诗人对友人的思念和对离别的惋惜之情。通过描绘自然景物和梦境,赵蕃抒发了他内心深处的情感,诗中的词句简洁而含蓄,给人以深思和感慨。
“愁闻北固鸿”全诗拼音读音对照参考
zèng liú zi qīng shí liú jiāng fù guān zhèn jiāng bìng yǐ dào bié sān shǒu
赠刘子卿时刘将赴官镇江并以道别三首
wú yǒu zhōu xìn dào, zuò sī zhōng sǐ qióng.
吾友周信道,坐思终死穷。
yǎn zhōng níng fù yǒu, dì xià yì nán tóng.
眼中宁复有,地下亦难同。
mèng jué xī zhōu lù, chóu wén běi gù hóng.
梦绝西州路,愁闻北固鸿。
bìng yóu wéi bó hòu, hái kuì chǐ shū tōng.
并游惟伯厚,还愧尺书通。
“愁闻北固鸿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。