“好在茶青竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好在茶青竹”全诗
风烟饱持护,鸟雀静嘲讙。
父子当年趣,声名后代看。
兴怀非一事,愁绝更思韩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《挽曾仲躬侍郎三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
中文译文:
好在茶青竹,青青十百竿。
风烟饱持护,鸟雀静嘲讙。
父子当年趣,声名后代看。
兴怀非一事,愁绝更思韩。
诗意:
这首诗词表达了对曾仲躬侍郎的挽歌之情。诗人以茶和青竹作为意象,表达了对曾仲躬忠诚、坚贞的赞美。茶和青竹象征着清雅和坚韧,它们在风烟中得以茁壮成长,守护着曾仲躬的声名。在这个环境中,鸟雀们也静默无声,不再嘲讽。
诗人进一步提到了曾仲躬的家族和后代。他们能够欣赏曾仲躬的品德和成就,感受到他的快乐和乐趣。然而,诗人也表达了自己的忧思和愁绪,并提到了思念韩愈的心情。
赏析:
这首诗词通过对茶和青竹的描绘,以及对风烟、鸟雀的对比,展现了曾仲躬侍郎的高尚品质和声名。诗人通过这种表达方式,既赞美了曾仲躬的才德,又表达了自己对他的思念之情。
诗中提到的父子、后代等词语,突出了曾仲躬的家族地位和传承的重要性。他的品德和声名将成为后代所仰慕和学习的榜样。
最后两句诗表达了诗人内心的愁思和对韩愈的思念。这种情感的表达使整首诗增添了一丝忧愁之情,也展示了诗人对曾仲躬的深深感慨。
总的来说,这首诗词通过独特的意象和对比手法,表达了对曾仲躬侍郎的赞美和思念之情,同时也体现了作者内心的忧愁和感慨。
“好在茶青竹”全诗拼音读音对照参考
wǎn céng zhòng gōng shì láng sān shǒu
挽曾仲躬侍郎三首
hǎo zài chá qīng zhú, qīng qīng shí bǎi gān.
好在茶青竹,青青十百竿。
fēng yān bǎo chí hù, niǎo què jìng cháo huān.
风烟饱持护,鸟雀静嘲讙。
fù zǐ dāng nián qù, shēng míng hòu dài kàn.
父子当年趣,声名后代看。
xìng huái fēi yī shì, chóu jué gèng sī hán.
兴怀非一事,愁绝更思韩。
“好在茶青竹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。