“飞腾今已去”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞腾今已去”出自宋代赵蕃的《送赵一叔江西漕赴召三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi téng jīn yǐ qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“飞腾今已去”全诗

《送赵一叔江西漕赴召三首》
我捧江西檄,公乘使者车。
飞腾今已去,留落又何如。
谁敢怀离阔,惟思读诏除。
九州期大庇,宁独爱吾庐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送赵一叔江西漕赴召三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送赵一叔江西漕赴召三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我捧江西檄,公乘使者车。
飞腾今已去,留落又何如。
谁敢怀离阔,惟思读诏除。
九州期大庇,宁独爱吾庐。

诗意:
这首诗词是赵蕃送别赵一叔前往江西担任官职的作品。诗人表达了自己捧着江西檄文,送行赵一叔乘坐使者车离去的情景。赵一叔离去后,诗人思念之情难以言表,他思索着远离亲友的辽阔距离,唯有读着朝廷的诏令来安慰内心的空虚。赵蕃希望赵一叔在江西能够得到九州大地的庇佑,同时他也表达了对自己庐山故乡的深厚情感。

赏析:
《送赵一叔江西漕赴召三首》这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感。首句中,“捧江西檄”展现了诗人手捧江西的官方文书,表达了他对赵一叔的支持和祝福。接下来的两句,“飞腾今已去,留落又何如”表达了诗人对赵一叔的离去的感叹和疑问,他不禁思考离别后的赵一叔将会面临怎样的境遇。

诗的后半部分,诗人表达了对赵一叔的思念和祝福。他认为离别之际,赵一叔应该怀抱远大的志向,不畏艰辛,只顾读取朝廷的诏令,努力履行自己的职责。最后两句“九州期大庇,宁独爱吾庐”则是表达了诗人对赵一叔未来的期望,希望他能够在江西官职任上得到九州大地的庇佑,但同时也表达了诗人对自己故乡庐山的热爱之情。

整首诗词以简练的语言展现了复杂的情感,表达了离别时的思念和祝福。通过对赵一叔的送别,赵蕃也抒发了对家乡的眷恋之情,以及对朝廷的忠诚与期望。这首诗词既有个人情感的抒发,又展示了宋代士人对国家和家乡的深沉关怀,体现了当时士人的忧国忧民之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞腾今已去”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào yī shū jiāng xī cáo fù zhào sān shǒu
送赵一叔江西漕赴召三首

wǒ pěng jiāng xī xí, gōng chéng shǐ zhě chē.
我捧江西檄,公乘使者车。
fēi téng jīn yǐ qù, liú luò yòu hé rú.
飞腾今已去,留落又何如。
shuí gǎn huái lí kuò, wéi sī dú zhào chú.
谁敢怀离阔,惟思读诏除。
jiǔ zhōu qī dà bì, níng dú ài wú lú.
九州期大庇,宁独爱吾庐。

“飞腾今已去”平仄韵脚

拼音:fēi téng jīn yǐ qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞腾今已去”的相关诗句

“飞腾今已去”的关联诗句

网友评论


* “飞腾今已去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞腾今已去”出自赵蕃的 (送赵一叔江西漕赴召三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。