“岂惟教条清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂惟教条清”全诗
择守固甚艰,况于部刺史。
惟公治衢州,他郡盖无是。
岂惟教条清,坐见风俗美。
邦畿四方本,王化所自始。
俾公按连城,此责亦重矣。
绣衣非古官,汉乃有直指。
于今盗贼清,所系狱事尔。
谳议苟以平,遗公孙若子。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《施衢州除浙西提刑以诗寄饯三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《施衢州除浙西提刑以诗寄饯三首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六飞驻吴中,地实三辅比。
择守固甚艰,况于部刺史。
惟公治衢州,他郡盖无是。
岂惟教条清,坐见风俗美。
邦畿四方本,王化所自始。
俾公按连城,此责亦重矣。
绣衣非古官,汉乃有直指。
于今盗贼清,所系狱事尔。
谳议苟以平,遗公孙若子。
诗意:
这首诗是赵蕃给衢州除浙西提刑的官员送行的作品。诗中表达了对官员担任重要职责的赞赏和祝福。赵蕃认为衢州地理位置重要,是连接六朝和吴越地区的枢纽,因此担任衢州的官员岗位固守非常艰难,更何况还是部刺史的职位。他赞扬了该官员治理衢州的能力,称赞衢州相较其他郡县更加出色。他认为这位官员不仅教化有方,而且能够亲身感受到衢州的良好风俗。他说国家的边疆从来就是王朝治理的重点,衢州作为重要的边疆城市,这位官员肩负重任。他提到绣衣并非古代官员的标志,只有汉朝才有直指官员的制度。现在的盗贼已经被清除,所以他们的职责与古代狱吏有所不同。他希望官员能够公正地处理案件,保持社会的稳定,这样的努力将成为后代子孙的遗产。
赏析:
这首诗以赞美和祝福的语调,表达了对衢州地位重要的官员的敬意。赵蕃通过对衢州地理位置的描述,突出了官员担任该职位的艰难性和重要性。他认为该官员治理衢州有方,使衢州成为其他郡县无法比拟的地方。赵蕃对官员教化风俗和治理能力的赞扬,体现了他对于社会风尚的关注和重视。他回望历史,提到了汉朝直指官员的制度,暗示现在的时代已经不同,官员的职责也有所变化。最后,他表达了对官员公正处理案件、维护社会稳定的期望,并希望这种努力能够为后代子孙所继承。
这首诗以简洁明快的语言,突出了衢州地位的重要性和官员的责任。通过对比古代和当代的差异,赵蕃展现了时代的变迁。整首诗以赞美和祝福的情感贯穿始终,既展示了对官员的敬意和认可,又体现了对社会稳定和公正审判的期望。
“岂惟教条清”全诗拼音读音对照参考
shī qú zhōu chú zhè xī tí xíng yǐ shī jì jiàn sān shǒu
施衢州除浙西提刑以诗寄饯三首
liù fēi zhù wú zhōng, dì shí sān fǔ bǐ.
六飞驻吴中,地实三辅比。
zé shǒu gù shén jiān, kuàng yú bù cì shǐ.
择守固甚艰,况于部刺史。
wéi gōng zhì qú zhōu, tā jùn gài wú shì.
惟公治衢州,他郡盖无是。
qǐ wéi jiào tiáo qīng, zuò jiàn fēng sú měi.
岂惟教条清,坐见风俗美。
bāng jī sì fāng běn, wáng huà suǒ zì shǐ.
邦畿四方本,王化所自始。
bǐ gōng àn lián chéng, cǐ zé yì zhòng yǐ.
俾公按连城,此责亦重矣。
xiù yī fēi gǔ guān, hàn nǎi yǒu zhí zhǐ.
绣衣非古官,汉乃有直指。
yú jīn dào zéi qīng, suǒ xì yù shì ěr.
于今盗贼清,所系狱事尔。
yàn yì gǒu yǐ píng, yí gōng sūn ruò zi.
谳议苟以平,遗公孙若子。
“岂惟教条清”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。