“西下东风苦高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西下东风苦高”出自宋代赵蕃的《龙游道中三首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:xī xià dōng fēng kǔ gāo,诗句平仄:平仄平平仄平。
“西下东风苦高”全诗
《龙游道中三首》
晴山阴雪犹在,西下东风苦高。
眼贪白鸟孤没,耳怕哀猿数号。
眼贪白鸟孤没,耳怕哀猿数号。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《龙游道中三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《龙游道中三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴天下山阴仍有残雪,
西风吹拂,东风带来痛苦。
我眼睛渴望着那只孤独的白鸟,
我耳朵害怕那凄凉的猿猴声。
诗意:
这首诗描绘了一个山中景色的冬日景象。诗人以自然景物来表达内心的情感和感受。晴天下的山阴仍然覆盖着残雪,这暗示着冬季的寒冷依然存在。西风吹拂,东风带来的是苦涩和痛苦的感觉,给诗人带来心灵的煎熬。诗人渴望看到一只孤独的白鸟,希望能找到一丝温暖和安慰,但害怕听到猿猴的凄凉哀号,这进一步加深了诗中的孤寂和无助的氛围。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了作者在寒冷季节中的心境。晴天下残雪的描绘展示了自然景色的冷凄和寂寥,与诗人内心的孤独和煎熬相呼应。西风和东风的对比,象征着作者在冬天的严寒和苦难中挣扎。诗人渴望看到一只白鸟,寄托了他对温暖和希望的渴望,但他又害怕听到猿猴的哀号,这表达了他对忧伤和痛苦的回避和恐惧。整首诗以简洁的语言描绘了冬天的凄凉和诗人内心的痛苦,给人一种深深的悲伤和无助的感觉。
“西下东风苦高”全诗拼音读音对照参考
lóng yóu dào zhōng sān shǒu
龙游道中三首
qíng shān yīn xuě yóu zài, xī xià dōng fēng kǔ gāo.
晴山阴雪犹在,西下东风苦高。
yǎn tān bái niǎo gū méi, ěr pà āi yuán shù hào.
眼贪白鸟孤没,耳怕哀猿数号。
“西下东风苦高”平仄韵脚
拼音:xī xià dōng fēng kǔ gāo
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西下东风苦高”的相关诗句
“西下东风苦高”的关联诗句
网友评论
* “西下东风苦高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西下东风苦高”出自赵蕃的 (龙游道中三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。