“自吴适粤至何时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自吴适粤至何时”出自宋代赵蕃的《寄潘恭叔曾幼度三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zì wú shì yuè zhì hé shí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“自吴适粤至何时”全诗
《寄潘恭叔曾幼度三首》
去岁附书并附诗,自吴适粤至何时。
殷勤再觅铜鱼使,傥不沉浮敢恨迟。
殷勤再觅铜鱼使,傥不沉浮敢恨迟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄潘恭叔曾幼度三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄潘恭叔曾幼度三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年附上书信并附上诗,
自从我离开吴地到粤地,过了多久?
我殷切地希望再次寻找那铜鱼使者,
但愿它不会沉没或浮出水面,我不敢再迟延。
诗意:
这首诗是赵蕃寄给潘恭叔曾幼度的一封信和附带的诗。诗人在信中表达了他对旧友的思念和对与他的重逢的期待。他希望能够再次寻找到铜鱼使者,这是一种象征,代表着友谊之间的联系。诗中透露出诗人对时间流逝的焦虑和对友情的珍视。
赏析:
这首诗通过简洁而富有表情的语言表达了诗人对友情的思念和对重逢的期待。诗人离开吴地已有一段时间,他写信给潘恭叔曾幼度,希望能够再次见到他。诗人通过铜鱼使者这一象征来表达他对友谊的珍视和对友情不会消逝的希望。诗中的"傥不沉浮敢恨迟"表达了诗人对时间流逝的焦虑,他担心如果不尽快再次相聚,可能会错过重要的时机。
整首诗情感真挚而深沉,通过简洁的文字展现了诗人内心的情感。诗人对友情的追求和对时间的压迫感使得这首诗充满了情感的张力。同时,诗中的象征意义也为诗词增添了一层深度,使得读者在阅读时能够产生更多的联想和思考。
“自吴适粤至何时”全诗拼音读音对照参考
jì pān gōng shū céng yòu dù sān shǒu
寄潘恭叔曾幼度三首
qù suì fù shū bìng fù shī, zì wú shì yuè zhì hé shí.
去岁附书并附诗,自吴适粤至何时。
yīn qín zài mì tóng yú shǐ, tǎng bù chén fú gǎn hèn chí.
殷勤再觅铜鱼使,傥不沉浮敢恨迟。
“自吴适粤至何时”平仄韵脚
拼音:zì wú shì yuè zhì hé shí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自吴适粤至何时”的相关诗句
“自吴适粤至何时”的关联诗句
网友评论
* “自吴适粤至何时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自吴适粤至何时”出自赵蕃的 (寄潘恭叔曾幼度三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。