“萧萧衡岳篮舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧衡岳篮舆”出自宋代赵蕃的《衡山道中遇雪四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāo xiāo héng yuè lán yú,诗句平仄:平平平仄平平。

“萧萧衡岳篮舆”全诗

《衡山道中遇雪四首》
泛泛严陵艇子,萧萧衡岳篮舆
绝叹长年作客,重逢此岁将除。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《衡山道中遇雪四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《衡山道中遇雪四首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了在衡山道路上遇到雪的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

衡山道中遇雪四首

泛泛严陵艇子,
萧萧衡岳篮舆。
绝叹长年作客,
重逢此岁将除。

中文译文:

漂浮在泛泛的严陵艇子上,
寂静中传来衡山的篮舆的轻叹声。
他深深叹息着长年的漂泊,
希望在这一年里能够重逢。

诗意:

这首诗词通过描述在衡山道路上遇到雪的场景,表达了诗人对于漂泊生活的感慨和对于回归家园的期盼之情。诗人坐在船上,看着飘雪的景色,心中充满了忧伤。他长年在外奔波,作为一个客人,感到无尽的疲惫和孤寂,渴望能够回到家乡,与亲人团聚。

赏析:

这首诗通过简洁而准确的语言,传达了诗人内心深处的情感。诗中的衡山道路遇到的雪景,象征着诗人漂泊生活中的坎坷和寂寞。泛泛的严陵艇子上,衡山的篮舆发出的叹息声,增添了诗意的哀愁和无奈。诗人深深叹息着长年的作客之苦,希望在新的一年里能够结束流浪,回到家园。整首诗情绪沉郁,表达了对故乡和亲人的思念之情,以及对于安定生活的渴望。

这首诗词通过寥寥数语,表达了漂泊者内心的离愁别绪和对家乡的眷恋之情,展现了宋代士人在动荡时代中流离失所的苦闷与无奈。同时,也引发了读者对于人生的思考,使人感叹岁月的流转和人世的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧衡岳篮舆”全诗拼音读音对照参考

héng shān dào zhōng yù xuě sì shǒu
衡山道中遇雪四首

fàn fàn yán líng tǐng zi, xiāo xiāo héng yuè lán yú.
泛泛严陵艇子,萧萧衡岳篮舆。
jué tàn cháng nián zuò kè, chóng féng cǐ suì jiāng chú.
绝叹长年作客,重逢此岁将除。

“萧萧衡岳篮舆”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo héng yuè lán yú
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧衡岳篮舆”的相关诗句

“萧萧衡岳篮舆”的关联诗句

网友评论


* “萧萧衡岳篮舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧衡岳篮舆”出自赵蕃的 (衡山道中遇雪四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。