“梅月方能至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅月方能至”全诗
迢迢隔三湘,莽莽非一水。
褰裳欲何之,浩荡正如此。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《和答斯远因梅见属三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《和答斯远因梅见属三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花开放时,寄去我的诗篇,只有到了梅月才能传达到你那里。
迢迢地隔着三湘江,广袤无边的湖泊并不是一条水道。
我想展开我的衣襟,可是何处可以依靠呢?浩渺辽阔的湖水就像这般无边无际。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘梅花和湖泊的景象,抒发了诗人对远方友人的思念之情。诗人以梅花为媒介,将自己的诗篇寄予远方的朋友,但只有在梅月时分,才能传达到对方那里。诗中的“梅时”和“梅月”都象征着特定的时节,梅花的盛开代表着特定的季节和时光的流转,而梅月则是指在梅花盛开的时候。这种特定的时节和时刻使得诗人的思念能够传达到远方。
诗中提到的“三湘江”指的是湖南的洞庭湖、麻阳湖和南湖三个湖泊,它们相互之间被大片的土地和山脉所隔开,迢迢难以跨越。湖泊广袤无边,没有一条直接的水道将它们连接起来,象征着远方的友人与诗人之间的距离遥远,难以相见。
诗人在诗中表达了自己的无奈之情。诗末的两句“褰裳欲何之,浩荡正如此。”表达了诗人想要展开衣襟以飞越湖泊,与远方友人相见的愿望,但又面临困难。湖泊的辽阔和浩渺使得诗人无法找到倚靠之处,象征着现实世界中的种种阻碍和困境。
整首诗词以梅花和湖泊为景,通过描绘自然景象,抒发了诗人对远方友人的思念之情以及诗人内心的无奈和困扰。同时,诗中的意象和隐喻也表达了人与人之间的距离和无法逾越的障碍,给人以深思。
“梅月方能至”全诗拼音读音对照参考
hé dá sī yuǎn yīn méi jiàn shǔ sān shǒu
和答斯远因梅见属三首
méi shí jì wǒ shī, méi yuè fāng néng zhì.
梅时寄我诗,梅月方能至。
tiáo tiáo gé sān xiāng, mǎng mǎng fēi yī shuǐ.
迢迢隔三湘,莽莽非一水。
qiān shang yù hé zhī, hào dàng zhèng rú cǐ.
褰裳欲何之,浩荡正如此。
“梅月方能至”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。